Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM λιβανον G3030 N-ASM δεκα G1176 N-NUI χιλιαδες G5505 N-APF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM μηνι G3303 N-DSM αλλασσομενοι G236 V-PMPNP μηνα G3303 N-ASM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λιβανω G3030 N-DSM και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI μηνας G3303 N-APM εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αδωνιραμ N-PRI επι G1909 PREP του G3588 T-GSM φορου G5411 N-GSM



KJV
14. And he sent them to Lebanon ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy.

AMP
14. He sent them to Lebanon, 10,000 a month by divisions; one month they were in Lebanon and two months at home. Adoniram was over the levy.

KJVP
14. And he sent H7971 them to Lebanon H3844 , ten H6235 thousand H505 MMP a month H2320 BD-NMS by courses H2487 NFP : a month H2320 they were H1961 VQY3MP in Lebanon H3844 , [ and ] two H8147 ONUM months H2320 at home H1004 B-CMS-3MS : and Adoniram H141 [ was ] over H5921 PREP the levy H4522 .

YLT
14. and he sendeth them to Lebanon, ten thousand a month, by changes, a month they are in Lebanon, two months in their own house; and Adoniram [is] over the tribute.

ASV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to taskwork.

WEB
14. He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.

NASB
14. Men came to hear Solomon's wisdom from all nations, sent by all the kings of the earth who had heard of his wisdom.

ESV
14. And he sent them to Lebanon, 10,000 a month in shifts. They would be a month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the draft.

RV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.

RSV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in relays; they would be a month in Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the levy.

NKJV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon [and] two months at home; Adoniram [was] in charge of the labor force.

MKJV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month, by courses. They were a month in Lebanon, and two months at home. And Adoniram was over the labor force.

AKJV
14. And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.

NRSV
14. He sent them to the Lebanon, ten thousand a month in shifts; they would be a month in the Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the forced labor.

NIV
14. He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the forced labour.

NIRV
14. He sent them off to Lebanon in groups of 10,000 each month. They spent one month in Lebanon. Then they spent two months at home. Adoniram was in charge of the people who were forced to work.

NLT
14. He sent them to Lebanon in shifts, 10,000 every month, so that each man would be one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of this labor force.

MSG
14. He sent them in shifts of 10,000 each month to the Lebanon forest; they would work a month in Lebanon and then be at home two months. Adoniram was in charge of the work crew.

GNB
14. and put Adoniram in charge of them. He divided them into three groups of 10,000 men, and each group spent one month in Lebanon and two months back home.

NET
14. He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of the work crews.

ERVEN
14. He chose a man named Adoniram to be the in charge of them. Solomon divided the men into three groups with 10,000 men in each group. Each group worked one month in Lebanon and then went home for two months.



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM λιβανον G3030 N-ASM δεκα G1176 N-NUI χιλιαδες G5505 N-APF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM μηνι G3303 N-DSM αλλασσομενοι G236 V-PMPNP μηνα G3303 N-ASM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λιβανω G3030 N-DSM και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI μηνας G3303 N-APM εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αδωνιραμ N-PRI επι G1909 PREP του G3588 T-GSM φορου G5411 N-GSM
  • KJV

    And he sent them to Lebanon ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
  • AMP

    He sent them to Lebanon, 10,000 a month by divisions; one month they were in Lebanon and two months at home. Adoniram was over the levy.
  • KJVP

    And he sent H7971 them to Lebanon H3844 , ten H6235 thousand H505 MMP a month H2320 BD-NMS by courses H2487 NFP : a month H2320 they were H1961 VQY3MP in Lebanon H3844 , and two H8147 ONUM months H2320 at home H1004 B-CMS-3MS : and Adoniram H141 was over H5921 PREP the levy H4522 .
  • YLT

    and he sendeth them to Lebanon, ten thousand a month, by changes, a month they are in Lebanon, two months in their own house; and Adoniram is over the tribute.
  • ASV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to taskwork.
  • WEB

    He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.
  • NASB

    Men came to hear Solomon's wisdom from all nations, sent by all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
  • ESV

    And he sent them to Lebanon, 10,000 a month in shifts. They would be a month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the draft.
  • RV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
  • RSV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in relays; they would be a month in Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the levy.
  • NKJV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the labor force.
  • MKJV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month, by courses. They were a month in Lebanon, and two months at home. And Adoniram was over the labor force.
  • AKJV

    And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
  • NRSV

    He sent them to the Lebanon, ten thousand a month in shifts; they would be a month in the Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the forced labor.
  • NIV

    He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the forced labour.
  • NIRV

    He sent them off to Lebanon in groups of 10,000 each month. They spent one month in Lebanon. Then they spent two months at home. Adoniram was in charge of the people who were forced to work.
  • NLT

    He sent them to Lebanon in shifts, 10,000 every month, so that each man would be one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of this labor force.
  • MSG

    He sent them in shifts of 10,000 each month to the Lebanon forest; they would work a month in Lebanon and then be at home two months. Adoniram was in charge of the work crew.
  • GNB

    and put Adoniram in charge of them. He divided them into three groups of 10,000 men, and each group spent one month in Lebanon and two months back home.
  • NET

    He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of the work crews.
  • ERVEN

    He chose a man named Adoniram to be the in charge of them. Solomon divided the men into three groups with 10,000 men in each group. Each group worked one month in Lebanon and then went home for two months.
Total 18 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

greek Letters Keypad References