Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
25. λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 νυκτος N-GSF G3571 καθηκαν V-AAI-3P G2524 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711

GNTTRP
25. λαβόντες V-2AAP-NPM G2983 δὲ CONJ G1161 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 νυκτὸς N-GSF G3571 διὰ PREP G1223 τοῦ T-GSN G3588 τείχους N-GSN G5038 καθῆκαν V-AAI-3P G2524 αὐτὸν P-ASM G846 χαλάσαντες V-AAP-NPM G5465 ἐν PREP G1722 σπυρίδι.N-DSF G4711

GNTERP
25. λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 νυκτος N-GSF G3571 καθηκαν V-AAI-3P G2524 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711

GNTWHRP
25. λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 νυκτος N-GSF G3571 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 καθηκαν V-AAI-3P G2524 αυτον P-ASM G846 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711

LXXRP



KJV
25. Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.

AMP
25. But his disciples took him at night and let him down through the [city's] wall, lowering him in a basket or hamper.

KJVP
25. Then G1161 CONJ the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM took G2983 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM by night G3571 N-GSF , and let [ him ] down G2524 V-AAI-3P by G1223 PREP the G3588 T-GSN wall G5038 N-GSN in G1722 PREP a basket G4711 N-DSF .

YLT
25. and the disciples having taken him, by night did let him down by the wall, letting down in a basket.

ASV
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

WEB
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

NASB
25. but his disciples took him one night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.

ESV
25. but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.

RV
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

RSV
25. but his disciples took him by night and let him down over the wall, lowering him in a basket.

NKJV
25. Then the disciples took him by night and let [him] down through the wall in a large basket.

MKJV
25. Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a basket.

AKJV
25. Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

NRSV
25. but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.

NIV
25. But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.

NIRV
25. But his followers helped him escape by night. They lowered him in a basket through an opening in the wall.

NLT
25. So during the night, some of the other believers lowered him in a large basket through an opening in the city wall.

MSG
25. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket.

GNB
25. But one night Saul's followers took him and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.

NET
25. But his disciples took him at night and let him down through an opening in the wall by lowering him in a basket.

ERVEN
25. One night some followers that Saul had taught helped him leave the city. They put him in a basket and lowered it down through a hole in the city wall.



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 43
  • λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 νυκτος N-GSF G3571 καθηκαν V-AAI-3P G2524 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711
  • GNTTRP

    λαβόντες V-2AAP-NPM G2983 δὲ CONJ G1161 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 νυκτὸς N-GSF G3571 διὰ PREP G1223 τοῦ T-GSN G3588 τείχους N-GSN G5038 καθῆκαν V-AAI-3P G2524 αὐτὸν P-ASM G846 χαλάσαντες V-AAP-NPM G5465 ἐν PREP G1722 σπυρίδι.N-DSF G4711
  • GNTERP

    λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 νυκτος N-GSF G3571 καθηκαν V-AAI-3P G2524 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711
  • GNTWHRP

    λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 νυκτος N-GSF G3571 δια PREP G1223 του T-GSN G3588 τειχους N-GSN G5038 καθηκαν V-AAI-3P G2524 αυτον P-ASM G846 χαλασαντες V-AAP-NPM G5465 εν PREP G1722 σπυριδι N-DSF G4711
  • KJV

    Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
  • AMP

    But his disciples took him at night and let him down through the city's wall, lowering him in a basket or hamper.
  • KJVP

    Then G1161 CONJ the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM took G2983 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM by night G3571 N-GSF , and let him down G2524 V-AAI-3P by G1223 PREP the G3588 T-GSN wall G5038 N-GSN in G1722 PREP a basket G4711 N-DSF .
  • YLT

    and the disciples having taken him, by night did let him down by the wall, letting down in a basket.
  • ASV

    but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
  • WEB

    but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
  • NASB

    but his disciples took him one night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
  • ESV

    but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
  • RV

    but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
  • RSV

    but his disciples took him by night and let him down over the wall, lowering him in a basket.
  • NKJV

    Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a large basket.
  • MKJV

    Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a basket.
  • AKJV

    Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
  • NRSV

    but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
  • NIV

    But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
  • NIRV

    But his followers helped him escape by night. They lowered him in a basket through an opening in the wall.
  • NLT

    So during the night, some of the other believers lowered him in a large basket through an opening in the city wall.
  • MSG

    Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket.
  • GNB

    But one night Saul's followers took him and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
  • NET

    But his disciples took him at night and let him down through an opening in the wall by lowering him in a basket.
  • ERVEN

    One night some followers that Saul had taught helped him leave the city. They put him in a basket and lowered it down through a hole in the city wall.
Total 43 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 43
×

Alert

×

greek Letters Keypad References