Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
1. αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 συστατικων A-GPM G4956

GNTTRP
1. Ἀρχόμεθα V-PMI-1P G756 πάλιν ADV G3825 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 συνιστάνειν; V-PAN G4921 ἢ PRT G2228 μὴ PRT-N G3361 χρῄζομεν V-PAI-1P G5535 ὥς ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικῶν A-GPM G4956 ἐπιστολῶν N-GPF G1992 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἢ PRT G2228 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν;P-2GP G5210

GNTERP
1. αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 | ει COND G1487 | η PRT G2228 | μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 συστατικων A-GPM G4956

GNTWHRP
1. αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 η PRT G2228 μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216

LXXRP



KJV
1. Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others,] epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?

AMP
1. ARE WE starting to commend ourselves again? Or we do not, like some [false teachers], need written credentials or letters of recommendation to you or from you, [do we]?

KJVP
1. Do we begin G756 V-PMI-1P again G3825 ADV to commend G4921 V-PAN ourselves G1438 F-3APM ? or G1508 need G5535 V-PAI-1P we , as G5613 ADV some G5100 X-NPM [ others , ] epistles G1992 N-GPF of commendation G4956 A-GPM to G4314 PREP you G5209 P-2AP , or G2228 PRT [ letters ] of commendation G4956 A-GPM from G1537 PREP you G5216 P-2GP ?

YLT
1. Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

ASV
1. Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

WEB
1. Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

NASB
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?

ESV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?

RV
1. Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

RSV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?

NKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some [others,] epistles of commendation to you or [letters] of commendation from you?

MKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

AKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?

NRSV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Surely we do not need, as some do, letters of recommendation to you or from you, do we?

NIV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?

NIRV
1. Are we beginning to praise ourselves again? Some people need letters that speak well of them. Do we need those kinds of letters, either to you or from you?

NLT
1. Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!

MSG
1. Does it sound like we're patting ourselves on the back, insisting on our credentials, asserting our authority? Well, we're not. Neither do we need letters of endorsement, either to you or from you.

GNB
1. Does this sound as if we were again boasting about ourselves? Could it be that, like some other people, we need letters of recommendation to you or from you?

NET
1. Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?

ERVEN
1. Why are we beginning again to tell you all these good things about ourselves? Do we need letters of introduction to you or from you, like some other people?



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 συστατικων A-GPM G4956
  • GNTTRP

    Ἀρχόμεθα V-PMI-1P G756 πάλιν ADV G3825 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 συνιστάνειν; V-PAN G4921 ἢ PRT G2228 μὴ PRT-N G3361 χρῄζομεν V-PAI-1P G5535 ὥς ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικῶν A-GPM G4956 ἐπιστολῶν N-GPF G1992 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἢ PRT G2228 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν;P-2GP G5210
  • GNTERP

    αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 | ει COND G1487 | η PRT G2228 | μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 συστατικων A-GPM G4956
  • GNTWHRP

    αρχομεθα V-PMI-1P G756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανειν V-PAN G4921 η PRT G2228 μη PRT-N G3361 χρηζομεν V-PAI-1P G5535 ως ADV G5613 τινες X-NPM G5100 συστατικων A-GPM G4956 επιστολων N-GPF G1992 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 η PRT G2228 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216
  • KJV

    Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • AMP

    ARE WE starting to commend ourselves again? Or we do not, like some false teachers, need written credentials or letters of recommendation to you or from you, do we?
  • KJVP

    Do we begin G756 V-PMI-1P again G3825 ADV to commend G4921 V-PAN ourselves G1438 F-3APM ? or G1508 need G5535 V-PAI-1P we , as G5613 ADV some G5100 X-NPM others , epistles G1992 N-GPF of commendation G4956 A-GPM to G4314 PREP you G5209 P-2AP , or G2228 PRT letters of commendation G4956 A-GPM from G1537 PREP you G5216 P-2GP ?
  • YLT

    Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?
  • ASV

    Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
  • WEB

    Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?
  • NASB

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
  • ESV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
  • RV

    Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
  • RSV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
  • NKJV

    Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some others, epistles of commendation to you or letters of commendation from you?
  • MKJV

    Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • AKJV

    Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • NRSV

    Are we beginning to commend ourselves again? Surely we do not need, as some do, letters of recommendation to you or from you, do we?
  • NIV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
  • NIRV

    Are we beginning to praise ourselves again? Some people need letters that speak well of them. Do we need those kinds of letters, either to you or from you?
  • NLT

    Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!
  • MSG

    Does it sound like we're patting ourselves on the back, insisting on our credentials, asserting our authority? Well, we're not. Neither do we need letters of endorsement, either to you or from you.
  • GNB

    Does this sound as if we were again boasting about ourselves? Could it be that, like some other people, we need letters of recommendation to you or from you?
  • NET

    Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
  • ERVEN

    Why are we beginning again to tell you all these good things about ourselves? Do we need letters of introduction to you or from you, like some other people?
Total 18 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

greek Letters Keypad References