Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 [δε] CONJ G1161 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624

GNTTRP
33. ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 εἰ COND G1487 πάντες A-NPM G3956 σκανδαλισθήσονται V-FPI-3P G4624 ἐν PREP G1722 σοί, P-2DS G4771 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδέποτε ADV-N G3763 σκανδαλισθήσομαι.V-FPI-1S G4624

GNTERP
33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624

GNTWHRP
33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624

LXXRP



KJV
33. Peter answered and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.

AMP
33. Peter declared to Him, Though they all are offended and stumble and fall away because of You [and distrust and desert You], I will never do so.

KJVP
33. Peter G4074 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Though G1499 all G3956 A-NPM [ men ] shall be offended G4624 V-FPI-3P because G1722 PREP of thee G4671 P-2DS , [ yet ] will I G1473 P-1NS never G3763 ADV be offended G4624 V-FPI-1S .

YLT
33. And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.`

ASV
33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.

WEB
33. But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."

NASB
33. Peter said to him in reply, "Though all may have their faith in you shaken, mine will never be."

ESV
33. Peter answered him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."

RV
33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.

RSV
33. Peter declared to him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."

NKJV
33. Peter answered and said to Him, "Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble."

MKJV
33. Peter answered and said to Him, though all shall be offended because of You, I will never be offended.

AKJV
33. Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.

NRSV
33. Peter said to him, "Though all become deserters because of you, I will never desert you."

NIV
33. Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will."

NIRV
33. Peter replied, "All the others may turn away because of you. But I never will."

NLT
33. Peter declared, "Even if everyone else deserts you, I will never desert you."

MSG
33. Peter broke in, "Even if everyone else falls to pieces on account of you, I won't."

GNB
33. Peter spoke up and said to Jesus, "I will never leave you, even though all the rest do!"

NET
33. Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"

ERVEN
33. Peter answered, "All the other followers may lose their faith in you. But my faith will never be shaken."



Notes

No Verse Added

Total 75 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 75
  • αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
  • GNTTRP

    ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 εἰ COND G1487 πάντες A-NPM G3956 σκανδαλισθήσονται V-FPI-3P G4624 ἐν PREP G1722 σοί, P-2DS G4771 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδέποτε ADV-N G3763 σκανδαλισθήσομαι.V-FPI-1S G4624
  • GNTERP

    αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
  • GNTWHRP

    αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
  • KJV

    Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
  • AMP

    Peter declared to Him, Though they all are offended and stumble and fall away because of You and distrust and desert You, I will never do so.
  • KJVP

    Peter G4074 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Though G1499 all G3956 A-NPM men shall be offended G4624 V-FPI-3P because G1722 PREP of thee G4671 P-2DS , yet will I G1473 P-1NS never G3763 ADV be offended G4624 V-FPI-1S .
  • YLT

    And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.`
  • ASV

    But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
  • WEB

    But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
  • NASB

    Peter said to him in reply, "Though all may have their faith in you shaken, mine will never be."
  • ESV

    Peter answered him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
  • RV

    But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
  • RSV

    Peter declared to him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
  • NKJV

    Peter answered and said to Him, "Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble."
  • MKJV

    Peter answered and said to Him, though all shall be offended because of You, I will never be offended.
  • AKJV

    Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
  • NRSV

    Peter said to him, "Though all become deserters because of you, I will never desert you."
  • NIV

    Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will."
  • NIRV

    Peter replied, "All the others may turn away because of you. But I never will."
  • NLT

    Peter declared, "Even if everyone else deserts you, I will never desert you."
  • MSG

    Peter broke in, "Even if everyone else falls to pieces on account of you, I won't."
  • GNB

    Peter spoke up and said to Jesus, "I will never leave you, even though all the rest do!"
  • NET

    Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
  • ERVEN

    Peter answered, "All the other followers may lose their faith in you. But my faith will never be shaken."
Total 75 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 75
×

Alert

×

greek Letters Keypad References