Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
21. και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165

GNTTRP
21. καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 αὐτῶν P-GPM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με.P-1AS G1473

GNTERP
21. και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165

GNTWHRP
21. και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165

LXXRP



KJV
21. And as they did eat, he said, {SCJ}Verily I say unto you, that one of you shall betray me. {SCJ.}

AMP
21. And as they were eating, He said, Solemnly I say to you, one of you will betray Me!

KJVP
21. And G2532 CONJ as they G846 P-GPM did eat G2068 V-PAP-GPM , he said G2036 V-2AAI-3S , {SCJ} Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , that G3754 CONJ one G1520 A-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP shall betray G3860 V-FAI-3S me G3165 P-1AS . {SCJ.}

YLT
21. and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.`

ASV
21. and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

WEB
21. As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."

NASB
21. And while they were eating, he said, "Amen, I say to you, one of you will betray me."

ESV
21. And as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."

RV
21. and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

RSV
21. and as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."

NKJV
21. Now as they were eating, He said, "Assuredly, I say to you, one of you will betray Me."

MKJV
21. And as they ate, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.

AKJV
21. And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.

NRSV
21. and while they were eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me."

NIV
21. And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."

NIRV
21. While they were eating, he said, "What I'm about to tell you is true. One of you will hand me over to my enemies."

NLT
21. While they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."

MSG
21. During the meal, he said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators."

GNB
21. During the meal Jesus said, "I tell you, one of you will betray me."

NET
21. And while they were eating he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."

ERVEN
21. They were all eating. Then Jesus said, "Believe me when I say that one of you twelve here will hand me over to my enemies."



Notes

No Verse Added

Total 75 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 75
  • και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 αὐτῶν P-GPM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με.P-1AS G1473
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165
  • KJV

    And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
  • AMP

    And as they were eating, He said, Solemnly I say to you, one of you will betray Me!
  • KJVP

    And G2532 CONJ as they G846 P-GPM did eat G2068 V-PAP-GPM , he said G2036 V-2AAI-3S , Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , that G3754 CONJ one G1520 A-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP shall betray G3860 V-FAI-3S me G3165 P-1AS .
  • YLT

    and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.`
  • ASV

    and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
  • WEB

    As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."
  • NASB

    And while they were eating, he said, "Amen, I say to you, one of you will betray me."
  • ESV

    And as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."
  • RV

    and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
  • RSV

    and as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."
  • NKJV

    Now as they were eating, He said, "Assuredly, I say to you, one of you will betray Me."
  • MKJV

    And as they ate, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.
  • AKJV

    And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.
  • NRSV

    and while they were eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me."
  • NIV

    And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
  • NIRV

    While they were eating, he said, "What I'm about to tell you is true. One of you will hand me over to my enemies."
  • NLT

    While they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
  • MSG

    During the meal, he said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators."
  • GNB

    During the meal Jesus said, "I tell you, one of you will betray me."
  • NET

    And while they were eating he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
  • ERVEN

    They were all eating. Then Jesus said, "Believe me when I say that one of you twelve here will hand me over to my enemies."
Total 75 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 75
×

Alert

×

greek Letters Keypad References