GNTBRP
20. πτωχος A-NSM G4434 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ην V-IXI-3S G2258 ονοματι N-DSN G3686 λαζαρος N-NSM G2976 ος R-NSM G3739 εβεβλητο V-LPI-3S G906 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 πυλωνα N-ASM G4440 αυτου P-GSM G846 ηλκωμενος V-RPP-NSM G1669
GNTTRP
20. πτωχὸς A-NSM G4434 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ὀνόματι N-DSN G3686 Λάζαρος N-NSM G2976 ἐβέβλητο V-LPI-3S G906 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 πυλῶνα N-ASM G4440 αὐτοῦ P-GSM G846 εἱλκωμένοςV-RPP-NSM G1669
GNTERP
20. πτωχος A-NSM G4434 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ην V-IXI-3S G2258 ονοματι N-DSN G3686 λαζαρος N-NSM G2976 ος R-NSM G3739 εβεβλητο V-LPI-3S G906 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 πυλωνα N-ASM G4440 αυτου P-GSM G846 ηλκωμενος V-RPP-NSM G1669
GNTWHRP
20. πτωχος A-NSM G4434 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ονοματι N-DSN G3686 λαζαρος N-NSM G2976 εβεβλητο V-LPI-3S G906 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 πυλωνα N-ASM G4440 αυτου P-GSM G846 ειλκωμενος V-RPP-NSM G1669
LXXRP
KJV
20. {SCJ}And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores, {SCJ.}
AMP
20. And at his gate there was [carelessly] dropped down and left a certain utterly destitute man named Lazarus, [reduced to begging alms and] covered with [ulcerated] sores.
KJVP
20. {SCJ} And G1161 CONJ there was G2258 V-IXI-3S a certain G5100 X-NSM beggar G4434 A-NSM named G3686 N-DSN Lazarus G2976 N-NSM , which G3739 R-NSM was laid G906 V-LPI-3S at G4314 PREP his G3588 T-ASM gate G4440 N-ASM , full of sores G1669 V-RPP-NSM , {SCJ.}
YLT
20. and there was a certain poor man, by name Lazarus, who was laid at his porch, full of sores,
ASV
20. and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
WEB
20. A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores,
NASB
20. And lying at his door was a poor man named Lazarus, covered with sores,
ESV
20. And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores,
RV
20. and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
RSV
20. And at his gate lay a poor man named Lazarus, full of sores,
NKJV
20. "But there was a certain beggar named Lazarus, full of sores, who was laid at his gate,
MKJV
20. And there was a certain beggar named Lazarus, who was laid at his gate, full of sores
AKJV
20. And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
NRSV
20. And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores,
NIV
20. At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores
NIRV
20. A man named Lazarus was placed at his gate. Lazarus was a beggar. His body was covered with sores.
NLT
20. At his gate lay a poor man named Lazarus who was covered with sores.
MSG
20. A poor man named Lazarus, covered with sores, had been dumped on his doorstep.
GNB
20. There was also a poor man named Lazarus, covered with sores, who used to be brought to the rich man's door,
NET
20. But at his gate lay a poor man named Lazarus whose body was covered with sores,
ERVEN
20. There was also a very poor man named Lazarus. Lazarus' body was covered with sores. He was often put by the rich man's gate.