Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
34. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 συναντησιν N-ASF G4877 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846

GNTTRP
34. καὶ CONJ G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 πᾶσα A-NSF G3956 ἡ T-NSF G3588 πόλις N-NSF G4172 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 εἰς PREP G1519 ὑπάντησιν N-ASF G5222 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 καὶ CONJ G2532 ἰδόντες V-2AAP-NPM G3708 αὐτὸν P-ASM G846 παρεκάλεσαν V-AAI-3P G3870 ὅπως ADV G3704 μεταβῇ V-2AAS-3S G3327 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ὁρίων N-GPN G3725 αὐτῶν.P-GPM G846

GNTERP
34. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 συναντησιν N-ASF G4877 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846

GNTWHRP
34. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 υπαντησιν N-ASF G5222 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846

LXXRP



KJV
34. And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.

AMP
34. And behold, the whole town went out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to depart from their locality.

KJVP
34. And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , the G3588 T-NSF whole G3956 A-NSF city G4172 N-NSF came out G1831 V-2AAI-3S to meet G1519 PREP Jesus G2424 N-DSM : and G2532 CONJ when they saw G1492 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM , they besought G3870 V-AAI-3P [ him ] that G3704 ADV he would depart G3327 V-2AAS-3S out of G575 PREP their G3588 T-GPN coasts G3725 N-GPN .

YLT
34. And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on [him] that he might depart from their borders.

ASV
34. And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.

WEB
34. Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.

NASB
34. Thereupon the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to leave their district.

ESV
34. And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region.

RV
34. And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought {cf15i him} that he would depart from their borders.

RSV
34. And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.

NKJV
34. And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged [Him] to depart from their region.

MKJV
34. And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged that He would depart out of their borders.

AKJV
34. And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.

NRSV
34. Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.

NIV
34. Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

NIRV
34. Then the whole town went out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.

NLT
34. Then the entire town came out to meet Jesus, but they begged him to go away and leave them alone.

MSG
34. Those who heard about it were angry about the drowned pigs. A mob formed and demanded that Jesus get out and not come back.

GNB
34. So everyone from the town went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their territory.

NET
34. Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.

ERVEN
34. Then the whole town went out to see Jesus. When the people saw him, they begged him to leave their area.



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 34 of Total Verses 34
  • και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 συναντησιν N-ASF G4877 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 πᾶσα A-NSF G3956 ἡ T-NSF G3588 πόλις N-NSF G4172 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 εἰς PREP G1519 ὑπάντησιν N-ASF G5222 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 καὶ CONJ G2532 ἰδόντες V-2AAP-NPM G3708 αὐτὸν P-ASM G846 παρεκάλεσαν V-AAI-3P G3870 ὅπως ADV G3704 μεταβῇ V-2AAS-3S G3327 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ὁρίων N-GPN G3725 αὐτῶν.P-GPM G846
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 συναντησιν N-ASF G4877 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πασα A-NSF G3956 η T-NSF G3588 πολις N-NSF G4172 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εις PREP G1519 υπαντησιν N-ASF G5222 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 και CONJ G2532 ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 αυτον P-ASM G846 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 οπως ADV G3704 μεταβη V-2AAS-3S G3327 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
  • KJV

    And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
  • AMP

    And behold, the whole town went out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to depart from their locality.
  • KJVP

    And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , the G3588 T-NSF whole G3956 A-NSF city G4172 N-NSF came out G1831 V-2AAI-3S to meet G1519 PREP Jesus G2424 N-DSM : and G2532 CONJ when they saw G1492 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM , they besought G3870 V-AAI-3P him that G3704 ADV he would depart G3327 V-2AAS-3S out of G575 PREP their G3588 T-GPN coasts G3725 N-GPN .
  • YLT

    And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.
  • ASV

    And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
  • WEB

    Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
  • NASB

    Thereupon the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to leave their district.
  • ESV

    And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region.
  • RV

    And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought {cf15i him} that he would depart from their borders.
  • RSV

    And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
  • NKJV

    And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart from their region.
  • MKJV

    And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged that He would depart out of their borders.
  • AKJV

    And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.
  • NRSV

    Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
  • NIV

    Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
  • NIRV

    Then the whole town went out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
  • NLT

    Then the entire town came out to meet Jesus, but they begged him to go away and leave them alone.
  • MSG

    Those who heard about it were angry about the drowned pigs. A mob formed and demanded that Jesus get out and not come back.
  • GNB

    So everyone from the town went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their territory.
  • NET

    Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
  • ERVEN

    Then the whole town went out to see Jesus. When the people saw him, they begged him to leave their area.
Total 34 Verses, Current Verse 34 of Total Verses 34
×

Alert

×

greek Letters Keypad References