GNTBRP
29. αρατε V-AAM-2P G142 τον T-ASM G3588 ζυγον N-ASM G2218 μου P-1GS G3450 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 και CONJ G2532 μαθετε V-2AAM-2P G3129 απ PREP G575 εμου P-1GS G1700 οτι CONJ G3754 πραος N-NSM G4235 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 ταπεινος A-NSM G5011 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 και CONJ G2532 ευρησετε V-FAI-2P G2147 αναπαυσιν N-ASF G372 ταις T-DPF G3588 ψυχαις N-DPF G5590 υμων P-2GP G5216
GNTTRP
29. ἄρατε V-AAM-2P G142 τὸν T-ASM G3588 ζυγόν N-ASM G2218 μου P-1GS G1473 ἐφ\' PREP G1909 ὑμᾶς P-2AP G5210 καὶ CONJ G2532 μάθετε V-2AAM-2P G3129 ἀπ\' PREP G575 ἐμοῦ, P-1GS G1473 ὅτι CONJ G3754 πραΰς A-NSM G4239 εἰμι V-PAI-1S G1510 καὶ CONJ G2532 ταπεινὸς A-NSM G5011 τῇ T-DSF G3588 καρδίᾳ, N-DSF G2588 καὶ CONJ G2532 εὑρήσετε V-FAI-2P G2147 ἀνάπαυσιν N-ASF G372 ταῖς T-DPF G3588 ψυχαῖς N-DPF G5590 ὑμῶν·P-2GP G5210
GNTERP
29. αρατε V-AAM-2P G142 τον T-ASM G3588 ζυγον N-ASM G2218 μου P-1GS G3450 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 και CONJ G2532 μαθετε V-2AAM-2P G3129 απ PREP G575 εμου P-1GS G1700 οτι CONJ G3754 πραος N-NSM G4235 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 ταπεινος A-NSM G5011 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 και CONJ G2532 ευρησετε V-FAI-2P G2147 αναπαυσιν N-ASF G372 ταις T-DPF G3588 ψυχαις N-DPF G5590 υμων P-2GP G5216
GNTWHRP
29. αρατε V-AAM-2P G142 τον T-ASM G3588 ζυγον N-ASM G2218 μου P-1GS G3450 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 και CONJ G2532 μαθετε V-2AAM-2P G3129 απ PREP G575 εμου P-1GS G1700 οτι CONJ G3754 πραυς A-NSM G4239 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 ταπεινος A-NSM G5011 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 και CONJ G2532 ευρησετε V-FAI-2P G2147 αναπαυσιν N-ASF G372 ταις T-DPF G3588 ψυχαις N-DPF G5590 υμων P-2GP G5216
LXXRP
KJV
29. {SCJ}Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. {SCJ.}
AMP
29. Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. [Jer. 6:16.]
KJVP
29. {SCJ} Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF . {SCJ.}
YLT
29. take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,
ASV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
WEB
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
NASB
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.
ESV
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
RV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
RSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
NKJV
29. "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
MKJV
29. Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls.
AKJV
29. Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.
NRSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
NIV
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
NIRV
29. Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
NLT
29. Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
MSG
29. Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.
GNB
29. Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.
NET
29. Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
ERVEN
29. Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.