Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
8. και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 αυτον P-ASM G846 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290

GNTTRP
8. καὶ CONJ G2532 λαβόντες V-2AAP-NPM G2983 ἀπέκτειναν V-AAI-3P G615 αὐτόν, P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξέβαλον V-2AAI-3P G1544 αὐτὸν P-ASM G846 ἔξω ADV G1854 τοῦ T-GSM G3588 ἀμπελῶνος.N-GSM G290

GNTERP
8. και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 αυτον P-ASM G846 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290

GNTWHRP
8. και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 απεκτειναν V-AAI-3P G615 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 αυτον P-ASM G846 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290

LXXRP



KJV
8. {SCJ}And they took him, and killed [him,] and cast [him] out of the vineyard. {SCJ.}

AMP
8. And they took him and killed him, and threw [his body] outside the vineyard.

KJVP
8. {SCJ} And G2532 CONJ they took G2983 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM , and killed G615 V-AAI-3P [ him , ] and G2532 CONJ cast G1544 V-2AAI-3P [ him ] out G1854 ADV of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM vineyard G290 N-GSM . {SCJ.}

YLT
8. and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard.

ASV
8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.

WEB
8. They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.

NASB
8. So they seized him and killed him, and threw him out of the vineyard.

ESV
8. And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.

RV
8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.

RSV
8. And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.

NKJV
8. "So they took him and killed [him] and cast [him] out of the vineyard.

MKJV
8. And they took him and killed him and cast him out of the vineyard.

AKJV
8. And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.

NRSV
8. So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.

NIV
8. So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.

NIRV
8. So they took him and killed him. They threw him out of the vineyard.

NLT
8. So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.

MSG
8. They grabbed him, killed him, and threw him over the fence.

GNB
8. So they grabbed the son and killed him and threw his body out of the vineyard.

NET
8. So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.

ERVEN
8. So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.



Notes

No Verse Added

Total 44 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 44
  • και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 αυτον P-ASM G846 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 λαβόντες V-2AAP-NPM G2983 ἀπέκτειναν V-AAI-3P G615 αὐτόν, P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξέβαλον V-2AAI-3P G1544 αὐτὸν P-ASM G846 ἔξω ADV G1854 τοῦ T-GSM G3588 ἀμπελῶνος.N-GSM G290
  • GNTERP

    και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 αυτον P-ASM G846 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 απεκτειναν V-AAI-3P G615 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εξεβαλον V-2AAI-3P G1544 αυτον P-ASM G846 εξω ADV G1854 του T-GSM G3588 αμπελωνος N-GSM G290
  • KJV

    And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
  • AMP

    And they took him and killed him, and threw his body outside the vineyard.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they took G2983 V-2AAP-NPM him G846 P-ASM , and killed G615 V-AAI-3P him , and G2532 CONJ cast G1544 V-2AAI-3P him out G1854 ADV of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM vineyard G290 N-GSM .
  • YLT

    and having taken him, they did kill, and cast him forth without the vineyard.
  • ASV

    And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
  • WEB

    They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
  • NASB

    So they seized him and killed him, and threw him out of the vineyard.
  • ESV

    And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
  • RV

    And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
  • RSV

    And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
  • NKJV

    "So they took him and killed him and cast him out of the vineyard.
  • MKJV

    And they took him and killed him and cast him out of the vineyard.
  • AKJV

    And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
  • NRSV

    So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard.
  • NIV

    So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.
  • NIRV

    So they took him and killed him. They threw him out of the vineyard.
  • NLT

    So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
  • MSG

    They grabbed him, killed him, and threw him over the fence.
  • GNB

    So they grabbed the son and killed him and threw his body out of the vineyard.
  • NET

    So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
  • ERVEN

    So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
Total 44 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 44
×

Alert

×

greek Letters Keypad References