Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
14. και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521

GNTTRP
14. καὶ CONJ G2532 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 τοὺς T-APM G3588 πωλοῦντας V-PAP-APM G4453 βόας N-APM G1016 καὶ CONJ G2532 πρόβατα N-APN G4263 καὶ CONJ G2532 περιστερὰς N-APF G4058 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 κερματιστὰς N-APM G2773 καθημένους,V-PNP-APM G2521

GNTERP
14. και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521

GNTWHRP
14. και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521

LXXRP



KJV
14. And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

AMP
14. There He found in the temple [enclosure] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting there [also at their stands].

KJVP
14. And G2532 CONJ found G2147 V-2AAI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSN temple G2411 N-DSN those that sold G4453 V-PAP-APM oxen G1016 N-APM and G2532 CONJ sheep G4263 N-APN and G2532 CONJ doves G4058 N-APF , and G2532 CONJ the G3588 T-APM changers of money G2773 N-APM sitting G2521 V-PNP-APM :

YLT
14. and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

ASV
14. And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

WEB
14. He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.

NASB
14. He found in the temple area those who sold oxen, sheep, and doves, as well as the money-changers seated there.

ESV
14. In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.

RV
14. And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

RSV
14. In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business.

NKJV
14. And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers doing business.

MKJV
14. And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.

AKJV
14. And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

NRSV
14. In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables.

NIV
14. In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.

NIRV
14. In the temple courtyard he found people who were selling cattle, sheep and doves. Others were sitting at tables exchanging money.

NLT
14. In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.

MSG
14. He found the Temple teeming with people selling cattle and sheep and doves. The loan sharks were also there in full strength.

GNB
14. There in the Temple he found people selling cattle, sheep, and pigeons, and also the moneychangers sitting at their tables.

NET
14. He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.

ERVEN
14. There in the Temple area he saw men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging and trading people's money.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 25
  • και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 τοὺς T-APM G3588 πωλοῦντας V-PAP-APM G4453 βόας N-APM G1016 καὶ CONJ G2532 πρόβατα N-APN G4263 καὶ CONJ G2532 περιστερὰς N-APF G4058 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 κερματιστὰς N-APM G2773 καθημένους,V-PNP-APM G2521
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ευρεν V-2AAI-3S G2147 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 βοας N-APM G1016 και CONJ G2532 προβατα N-APN G4263 και CONJ G2532 περιστερας N-APF G4058 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 κερματιστας N-APM G2773 καθημενους V-PNP-APM G2521
  • KJV

    And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
  • AMP

    There He found in the temple enclosure those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting there also at their stands.
  • KJVP

    And G2532 CONJ found G2147 V-2AAI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSN temple G2411 N-DSN those that sold G4453 V-PAP-APM oxen G1016 N-APM and G2532 CONJ sheep G4263 N-APN and G2532 CONJ doves G4058 N-APF , and G2532 CONJ the G3588 T-APM changers of money G2773 N-APM sitting G2521 V-PNP-APM :
  • YLT

    and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,
  • ASV

    And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
  • WEB

    He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
  • NASB

    He found in the temple area those who sold oxen, sheep, and doves, as well as the money-changers seated there.
  • ESV

    In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
  • RV

    And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
  • RSV

    In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business.
  • NKJV

    And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers doing business.
  • MKJV

    And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.
  • AKJV

    And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
  • NRSV

    In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables.
  • NIV

    In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.
  • NIRV

    In the temple courtyard he found people who were selling cattle, sheep and doves. Others were sitting at tables exchanging money.
  • NLT

    In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.
  • MSG

    He found the Temple teeming with people selling cattle and sheep and doves. The loan sharks were also there in full strength.
  • GNB

    There in the Temple he found people selling cattle, sheep, and pigeons, and also the moneychangers sitting at their tables.
  • NET

    He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.
  • ERVEN

    There in the Temple area he saw men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging and trading people's money.
Total 25 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References