Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
19. αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 νοος N-GSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100

GNTTRP
19. ἀλλὰ CONJ G235 ἐν PREP G1722 ἐκκλησίᾳ N-DSF G1577 θέλω V-PAI-1S G2309 πέντε A-NUI G4002 λόγους N-APM G3056 τῷ T-DSM G3588 νοΐ N-DSM G3563 μου P-1GS G1473 λαλῆσαι, V-AAN G2980 ἵνα CONJ G2443 καὶ CONJ G2532 ἄλλους A-APM G243 κατηχήσω, V-AAS-1S G2727 ἢ PRT G2228 μυρίους A-APM G3463 λόγους N-APM G3056 ἐν PREP G1722 γλώσσῃ.N-DSF G1100

GNTERP
19. αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 νοος N-GSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100

GNTWHRP
19. αλλα CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 τω T-DSM G3588 νοι N-DSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100

LXXRP



KJV
19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.

AMP
19. Nevertheless, in public worship, I would rather say five words with my understanding and intelligently in order to instruct others, than ten thousand words in a [strange] tongue (language).

KJVP
19. Yet G235 CONJ in G1722 PREP the church G1577 N-DSF I had G2309 V-PAI-1S rather speak G2980 V-AAN five G4002 A-NUI words G3056 N-APM with G1223 PREP my G3588 T-GSM understanding G3563 N-GSM , that G2443 CONJ [ by ] [ my ] [ voice ] I might teach G2727 V-AAS-1S others G243 A-APM also G2532 CONJ , than G2228 PRT ten thousand G3463 A-APM words G3056 N-APM in G1722 PREP an [ unknown ] tongue G1100 N-DSF .

YLT
19. but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an [unknown] tongue.

ASV
19. howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

WEB
19. However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.

NASB
19. but in the church I would rather speak five words with my mind, so as to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

ESV
19. Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.

RV
19. howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

RSV
19. nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.

NKJV
19. yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.

MKJV
19. yet in a church I desire to speak five words with my mind, so that I might also teach others, than ten thousand words in a tongue.

AKJV
19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

NRSV
19. nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

NIV
19. But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

NIRV
19. But in the church I would rather speak five words that people can understand than 10,000 words in another language. Then I would be teaching others.

NLT
19. But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.

MSG
19. But when I'm in a church assembled for worship, I'd rather say five words that everyone can understand and learn from than say ten thousand that sound to others like gibberish.

GNB
19. But in church worship I would rather speak five words that can be understood, in order to teach others, than speak thousands of words in strange tongues.

NET
19. but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

ERVEN
19. But in the church meetings I would rather speak five words that I understand than thousands of words in a different language. I would rather speak with my understanding, so that I can teach others.



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 40
  • αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 νοος N-GSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100
  • GNTTRP

    ἀλλὰ CONJ G235 ἐν PREP G1722 ἐκκλησίᾳ N-DSF G1577 θέλω V-PAI-1S G2309 πέντε A-NUI G4002 λόγους N-APM G3056 τῷ T-DSM G3588 νοΐ N-DSM G3563 μου P-1GS G1473 λαλῆσαι, V-AAN G2980 ἵνα CONJ G2443 καὶ CONJ G2532 ἄλλους A-APM G243 κατηχήσω, V-AAS-1S G2727 ἢ PRT G2228 μυρίους A-APM G3463 λόγους N-APM G3056 ἐν PREP G1722 γλώσσῃ.N-DSF G1100
  • GNTERP

    αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 νοος N-GSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100
  • GNTWHRP

    αλλα CONJ G235 εν PREP G1722 εκκλησια N-DSF G1577 θελω V-PAI-1S G2309 πεντε A-NUI G4002 λογους N-APM G3056 τω T-DSM G3588 νοι N-DSM G3563 μου P-1GS G3450 λαλησαι V-AAN G2980 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 αλλους A-APM G243 κατηχησω V-AAS-1S G2727 η PRT G2228 μυριους A-APM G3463 λογους N-APM G3056 εν PREP G1722 γλωσση N-DSF G1100
  • KJV

    Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
  • AMP

    Nevertheless, in public worship, I would rather say five words with my understanding and intelligently in order to instruct others, than ten thousand words in a strange tongue (language).
  • KJVP

    Yet G235 CONJ in G1722 PREP the church G1577 N-DSF I had G2309 V-PAI-1S rather speak G2980 V-AAN five G4002 A-NUI words G3056 N-APM with G1223 PREP my G3588 T-GSM understanding G3563 N-GSM , that G2443 CONJ by my voice I might teach G2727 V-AAS-1S others G243 A-APM also G2532 CONJ , than G2228 PRT ten thousand G3463 A-APM words G3056 N-APM in G1722 PREP an unknown tongue G1100 N-DSF .
  • YLT

    but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue.
  • ASV

    howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
  • WEB

    However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
  • NASB

    but in the church I would rather speak five words with my mind, so as to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
  • ESV

    Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
  • RV

    howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
  • RSV

    nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
  • NKJV

    yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.
  • MKJV

    yet in a church I desire to speak five words with my mind, so that I might also teach others, than ten thousand words in a tongue.
  • AKJV

    Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
  • NRSV

    nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
  • NIV

    But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
  • NIRV

    But in the church I would rather speak five words that people can understand than 10,000 words in another language. Then I would be teaching others.
  • NLT

    But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.
  • MSG

    But when I'm in a church assembled for worship, I'd rather say five words that everyone can understand and learn from than say ten thousand that sound to others like gibberish.
  • GNB

    But in church worship I would rather speak five words that can be understood, in order to teach others, than speak thousands of words in strange tongues.
  • NET

    but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.
  • ERVEN

    But in the church meetings I would rather speak five words that I understand than thousands of words in a different language. I would rather speak with my understanding, so that I can teach others.
Total 40 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 40
×

Alert

×

greek Letters Keypad References