Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
4. και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735

GNTTRP
4. καὶ CONJ G2532 φανερωθέντος V-APP-GSM G5319 τοῦ T-GSM G3588 ἀρχιποίμενος N-GSM G750 κομιεῖσθε V-FDI-2P-ATT G2865 τὸν T-ASM G3588 ἀμαράντινον A-ASM G262 τῆς T-GSF G3588 δόξης N-GSF G1391 στέφανον.N-ASM G4735

GNTERP
4. και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735

GNTWHRP
4. και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735

LXXRP



KJV
4. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

AMP
4. And [then] when the Chief Shepherd is revealed, you will win the conqueror's crown of glory.

KJVP
4. And G2532 CONJ when the G3588 T-GSM chief Shepherd G750 N-GSM shall appear G5319 V-APP-GSM , ye shall receive G2865 V-FDI-2P a crown G4735 N-ASM of G3588 T-ASM glory G1391 N-GSF that fadeth not away G262 A-ASM .

YLT
4. and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.

ASV
4. And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

WEB
4. When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn't fade away.

NASB
4. And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory.

ESV
4. And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

RV
4. And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

RSV
4. And when the chief Shepherd is manifested you will obtain the unfading crown of glory.

NKJV
4. and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.

MKJV
4. And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.

AKJV
4. And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.

NRSV
4. And when the chief shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades away.

NIV
4. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.

NIRV
4. The Chief Shepherd will come again. Then you will receive the crown of glory. It is a crown that will never fade away.

NLT
4. And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.

MSG
4. When God, who is the best shepherd of all, comes out in the open with his rule, he'll see that you've done it right and commend you lavishly.

GNB
4. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the glorious crown which will never lose its brightness.

NET
4. Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

ERVEN
4. Then when Christ the Ruling Shepherd comes, you will get a crown —one that will be glorious and never lose its beauty.



Notes

No Verse Added

Total 14 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 φανερωθέντος V-APP-GSM G5319 τοῦ T-GSM G3588 ἀρχιποίμενος N-GSM G750 κομιεῖσθε V-FDI-2P-ATT G2865 τὸν T-ASM G3588 ἀμαράντινον A-ASM G262 τῆς T-GSF G3588 δόξης N-GSF G1391 στέφανον.N-ASM G4735
  • GNTERP

    και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 φανερωθεντος V-APP-GSM G5319 του T-GSM G3588 αρχιποιμενος N-GSM G750 κομιεισθε V-FDI-2P-ATT G2865 τον T-ASM G3588 αμαραντινον A-ASM G262 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 στεφανον N-ASM G4735
  • KJV

    And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
  • AMP

    And then when the Chief Shepherd is revealed, you will win the conqueror's crown of glory.
  • KJVP

    And G2532 CONJ when the G3588 T-GSM chief Shepherd G750 N-GSM shall appear G5319 V-APP-GSM , ye shall receive G2865 V-FDI-2P a crown G4735 N-ASM of G3588 T-ASM glory G1391 N-GSF that fadeth not away G262 A-ASM .
  • YLT

    and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.
  • ASV

    And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
  • WEB

    When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn't fade away.
  • NASB

    And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory.
  • ESV

    And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
  • RV

    And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
  • RSV

    And when the chief Shepherd is manifested you will obtain the unfading crown of glory.
  • NKJV

    and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
  • MKJV

    And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.
  • AKJV

    And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.
  • NRSV

    And when the chief shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades away.
  • NIV

    And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
  • NIRV

    The Chief Shepherd will come again. Then you will receive the crown of glory. It is a crown that will never fade away.
  • NLT

    And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
  • MSG

    When God, who is the best shepherd of all, comes out in the open with his rule, he'll see that you've done it right and commend you lavishly.
  • GNB

    And when the Chief Shepherd appears, you will receive the glorious crown which will never lose its brightness.
  • NET

    Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.
  • ERVEN

    Then when Christ the Ruling Shepherd comes, you will get a crown —one that will be glorious and never lose its beauty.
Total 14 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

greek Letters Keypad References