GNTBRP
5. εν PREP G1722 πληγαις N-DPF G4127 εν PREP G1722 φυλακαις N-DPF G5438 εν PREP G1722 ακαταστασιαις N-DPF G181 εν PREP G1722 κοποις N-DPM G2873 εν PREP G1722 αγρυπνιαις N-DPF G70 εν PREP G1722 νηστειαις N-DPF G3521
GNTTRP
5. ἐν PREP G1722 πληγαῖς, N-DPF G4127 ἐν PREP G1722 φυλακαῖς, N-DPF G5438 ἐν PREP G1722 ἀκαταστασίαις, N-DPF G181 ἐν PREP G1722 κόποις, N-DPM G2873 ἐν PREP G1722 ἀγρυπνίαις, N-DPF G70 ἐν PREP G1722 νηστείαις,N-DPF G3521
GNTERP
5. εν PREP G1722 πληγαις N-DPF G4127 εν PREP G1722 φυλακαις N-DPF G5438 εν PREP G1722 ακαταστασιαις N-DPF G181 εν PREP G1722 κοποις N-DPM G2873 εν PREP G1722 αγρυπνιαις N-DPF G70 εν PREP G1722 νηστειαις N-DPF G3521
GNTWHRP
5. εν PREP G1722 πληγαις N-DPF G4127 εν PREP G1722 φυλακαις N-DPF G5438 εν PREP G1722 ακαταστασιαις N-DPF G181 εν PREP G1722 κοποις N-DPM G2873 εν PREP G1722 αγρυπνιαις N-DPF G70 εν PREP G1722 νηστειαις N-DPF G3521
LXXRP
KJV
5. In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
AMP
5. In beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless watching, hunger;
KJVP
5. In G1722 PREP stripes G4127 N-DPF , in G1722 PREP imprisonments G5438 N-DPF , in G1722 PREP tumults G181 N-DPF , in G1722 PREP labors G2873 N-DPM , in G1722 PREP watchings G70 N-DPF , in G1722 PREP fastings G3521 N-DPF ;
YLT
5. in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,
ASV
5. in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
WEB
5. in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings;
NASB
5. beatings, imprisonments, riots, labors, vigils, fasts;
ESV
5. beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;
RV
5. in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
RSV
5. beatings, imprisonments, tumults, labors, watching, hunger;
NKJV
5. in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;
MKJV
5. in stripes, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings;
AKJV
5. In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
NRSV
5. beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;
NIV
5. in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
NIRV
5. We don't give up when we are beaten or put in prison. When people stir up trouble in the streets, we continue to serve God. We work hard for him. We go without sleep and food.
NLT
5. We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food.
MSG
5. when we're beaten up, jailed, and mobbed; working hard, working late, working without eating;
GNB
5. We have been beaten, jailed, and mobbed; we have been overworked and have gone without sleep or food.
NET
5. in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,
ERVEN
5. We are beaten and thrown into prison. People get upset at us and fight against us. We work hard, and sometimes we get no sleep or food.