Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
43. σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 εγενετο V-2ADI-3S G1096 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
43. σχίσμα N-NSN G4978 οὖν CONJ G3767 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ N-DSM G3793 δι\' PREP G1223 αὐτόν·P-ASM G846

GNTERP
43. σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 εγενετο V-2ADI-3S G1096 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
43. σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846

LXXRP



KJV
43. So there was a division among the people because of him.

AMP
43. So there arose a division and dissension among the people concerning Him.

KJVP
43. So G3767 CONJ there was G1096 V-2ADI-3S a division G4978 N-NSN among G1722 PREP the G3588 T-DSM people G3793 N-DSM because G1223 PREP of him G846 P-ASM .

YLT
43. A division, therefore, arose among the multitude because of him.

ASV
43. So there arose a division in the multitude because of him.

WEB
43. So there arose a division in the multitude because of him.

NASB
43. So a division occurred in the crowd because of him.

ESV
43. So there was a division among the people over him.

RV
43. So there arose a division in the multitude because of him.

RSV
43. So there was a division among the people over him.

NKJV
43. So there was a division among the people because of Him.

MKJV
43. So a division occurred in the crowd because of Him.

AKJV
43. So there was a division among the people because of him.

NRSV
43. So there was a division in the crowd because of him.

NIV
43. Thus the people were divided because of Jesus.

NIRV
43. So the people did not agree about who Jesus was.

NLT
43. So the crowd was divided about him.

MSG
43. So there was a split in the crowd over him.

GNB
43. So there was a division in the crowd because of Jesus.

NET
43. So there was a division in the crowd because of Jesus.

ERVEN
43. So the people did not agree with each other about Jesus.



Notes

No Verse Added

Total 53 Verses, Current Verse 43 of Total Verses 53
  • σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 εγενετο V-2ADI-3S G1096 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    σχίσμα N-NSN G4978 οὖν CONJ G3767 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ N-DSM G3793 δι\' PREP G1223 αὐτόν·P-ASM G846
  • GNTERP

    σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 εγενετο V-2ADI-3S G1096 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    σχισμα N-NSN G4978 ουν CONJ G3767 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846
  • KJV

    So there was a division among the people because of him.
  • AMP

    So there arose a division and dissension among the people concerning Him.
  • KJVP

    So G3767 CONJ there was G1096 V-2ADI-3S a division G4978 N-NSN among G1722 PREP the G3588 T-DSM people G3793 N-DSM because G1223 PREP of him G846 P-ASM .
  • YLT

    A division, therefore, arose among the multitude because of him.
  • ASV

    So there arose a division in the multitude because of him.
  • WEB

    So there arose a division in the multitude because of him.
  • NASB

    So a division occurred in the crowd because of him.
  • ESV

    So there was a division among the people over him.
  • RV

    So there arose a division in the multitude because of him.
  • RSV

    So there was a division among the people over him.
  • NKJV

    So there was a division among the people because of Him.
  • MKJV

    So a division occurred in the crowd because of Him.
  • AKJV

    So there was a division among the people because of him.
  • NRSV

    So there was a division in the crowd because of him.
  • NIV

    Thus the people were divided because of Jesus.
  • NIRV

    So the people did not agree about who Jesus was.
  • NLT

    So the crowd was divided about him.
  • MSG

    So there was a split in the crowd over him.
  • GNB

    So there was a division in the crowd because of Jesus.
  • NET

    So there was a division in the crowd because of Jesus.
  • ERVEN

    So the people did not agree with each other about Jesus.
Total 53 Verses, Current Verse 43 of Total Verses 53
×

Alert

×

greek Letters Keypad References