Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
12. και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 δαιμονες N-NPM G1142 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525

GNTTRP
12. καὶ CONJ G2532 παρεκάλεσαν V-AAI-3P G3870 αὐτὸν P-ASM G846 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 πέμψον V-AAM-2S G3992 ἡμᾶς P-1AP G2248 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 χοίρους, N-APM G5519 ἵνα CONJ G2443 εἰς PREP G1519 αὐτοὺς P-APM G846 εἰσέλθωμεν.V-2AAS-1P G1525

GNTERP
12. και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 δαιμονες N-NPM G1142 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525

GNTWHRP
12. και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525

LXXRP



KJV
12. And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

AMP
12. And the demons begged Him, saying, Send us to the hogs, that we may go into them!

KJVP
12. And G2532 CONJ all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM devils G1142 N-NPM besought G3870 V-AAI-3P him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NPM , Send G3992 V-AAM-2S us G2248 P-1AP into G1519 PREP the G3588 T-APM swine G5519 N-APM , that G2443 CONJ we may enter G1525 V-2AAS-1P into G1519 PREP them G846 P-APM .

YLT
12. and all the demons did call upon him, saying, `Send us to the swine, that into them we may enter;`

ASV
12. And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

WEB
12. All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."

NASB
12. And they pleaded with him, "Send us into the swine. Let us enter them."

ESV
12. and they begged him, saying, "Send us to the pigs; let us enter them."

RV
12. And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

RSV
12. and they begged him, "Send us to the swine, let us enter them."

NKJV
12. So all the demons begged Him, saying, "Send us to the swine, that we may enter them."

MKJV
12. And all the demons begged Him, saying, Send us into the pigs, that we may enter into them.

AKJV
12. And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

NRSV
12. and the unclean spirits begged him, "Send us into the swine; let us enter them."

NIV
12. The demons begged Jesus, "Send us among the pigs; allow us to go into them."

NIRV
12. The demons begged Jesus, "Send us among the pigs. Let us go into them."

NLT
12. "Send us into those pigs," the spirits begged. "Let us enter them."

MSG
12. The demons begged him, "Send us to the pigs so we can live in them."

GNB
12. So the spirits begged Jesus, "Send us to the pigs, and let us go into them."

NET
12. And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them."

ERVEN
12. The evil spirits begged Jesus, "Send us to the pigs. Let us go into them."



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 43
  • και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 δαιμονες N-NPM G1142 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 παρεκάλεσαν V-AAI-3P G3870 αὐτὸν P-ASM G846 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 πέμψον V-AAM-2S G3992 ἡμᾶς P-1AP G2248 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 χοίρους, N-APM G5519 ἵνα CONJ G2443 εἰς PREP G1519 αὐτοὺς P-APM G846 εἰσέλθωμεν.V-2AAS-1P G1525
  • GNTERP

    και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 δαιμονες N-NPM G1142 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 παρεκαλεσαν V-AAI-3P G3870 αυτον P-ASM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 πεμψον V-AAM-2S G3992 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 χοιρους N-APM G5519 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 εισελθωμεν V-2AAS-1P G1525
  • KJV

    And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
  • AMP

    And the demons begged Him, saying, Send us to the hogs, that we may go into them!
  • KJVP

    And G2532 CONJ all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM devils G1142 N-NPM besought G3870 V-AAI-3P him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NPM , Send G3992 V-AAM-2S us G2248 P-1AP into G1519 PREP the G3588 T-APM swine G5519 N-APM , that G2443 CONJ we may enter G1525 V-2AAS-1P into G1519 PREP them G846 P-APM .
  • YLT

    and all the demons did call upon him, saying, `Send us to the swine, that into them we may enter;`
  • ASV

    And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
  • WEB

    All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."
  • NASB

    And they pleaded with him, "Send us into the swine. Let us enter them."
  • ESV

    and they begged him, saying, "Send us to the pigs; let us enter them."
  • RV

    And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
  • RSV

    and they begged him, "Send us to the swine, let us enter them."
  • NKJV

    So all the demons begged Him, saying, "Send us to the swine, that we may enter them."
  • MKJV

    And all the demons begged Him, saying, Send us into the pigs, that we may enter into them.
  • AKJV

    And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
  • NRSV

    and the unclean spirits begged him, "Send us into the swine; let us enter them."
  • NIV

    The demons begged Jesus, "Send us among the pigs; allow us to go into them."
  • NIRV

    The demons begged Jesus, "Send us among the pigs. Let us go into them."
  • NLT

    "Send us into those pigs," the spirits begged. "Let us enter them."
  • MSG

    The demons begged him, "Send us to the pigs so we can live in them."
  • GNB

    So the spirits begged Jesus, "Send us to the pigs, and let us go into them."
  • NET

    And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them."
  • ERVEN

    The evil spirits begged Jesus, "Send us to the pigs. Let us go into them."
Total 43 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 43
×

Alert

×

greek Letters Keypad References