Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
2. αναστηθι G450 V-AAD-2S και G2532 CONJ πορευθητι G4198 V-APD-2S εις G1519 PREP νινευη N-ASF την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF την G3588 T-ASF μεγαλην G3173 A-ASF και G2532 CONJ κηρυξον G2784 V-AAD-2S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF οτι G3754 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S η G3588 T-NSF κραυγη G2906 N-NSF της G3588 T-GSF κακιας G2549 N-GSF αυτης G846 D-GSF προς G4314 PREP με G1473 P-AS



KJV
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

AMP
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before Me. [Gen. 10:11, 12.]

KJVP
2. Arise H6965 VQI2MS , go H1980 VQI2MS to H413 PREP Nineveh H5210 LFS , that great H1419 D-AFS city H5892 D-GFS , and cry H7121 W-VQI2MS against H5921 PREP-3FS it ; for H3588 CONJ their wickedness H7451 CFS-3MP is come up H5927 VQQ3FS before H6440 L-CMP-1MS me .

YLT
2. `Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.`

ASV
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

WEB
2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."

NASB
2. "Set out for the great city of Nineveh, and preach against it; their wickedness has come up before me."

ESV
2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me."

RV
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

RSV
2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me."

NKJV
2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before Me."

MKJV
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their evil has come up before Me.

AKJV
2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

NRSV
2. "Go at once to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before me."

NIV
2. "Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me."

NIRV
2. "Go to the great city of Nineveh. Preach against it. The sins of its people have come to my attention."

NLT
2. "Get up and go to the great city of Nineveh. Announce my judgment against it because I have seen how wicked its people are."

MSG
2. "Up on your feet and on your way to the big city of Nineveh! Preach to them. They're in a bad way and I can't ignore it any longer."

GNB
2. He said, "Go to Nineveh, that great city, and speak out against it; I am aware of how wicked its people are."

NET
2. "Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention."

ERVEN
2. "Nineveh is a big city. I have heard about the many evil things the people are doing there. So go there and tell them to stop doing such evil things."



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • LXXRP

    αναστηθι G450 V-AAD-2S και G2532 CONJ πορευθητι G4198 V-APD-2S εις G1519 PREP νινευη N-ASF την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF την G3588 T-ASF μεγαλην G3173 A-ASF και G2532 CONJ κηρυξον G2784 V-AAD-2S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF οτι G3754 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S η G3588 T-NSF κραυγη G2906 N-NSF της G3588 T-GSF κακιας G2549 N-GSF αυτης G846 D-GSF προς G4314 PREP με G1473 P-AS
  • KJV

    Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
  • AMP

    Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before Me. Gen. 10:11, 12.
  • KJVP

    Arise H6965 VQI2MS , go H1980 VQI2MS to H413 PREP Nineveh H5210 LFS , that great H1419 D-AFS city H5892 D-GFS , and cry H7121 W-VQI2MS against H5921 PREP-3FS it ; for H3588 CONJ their wickedness H7451 CFS-3MP is come up H5927 VQQ3FS before H6440 L-CMP-1MS me .
  • YLT

    `Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.`
  • ASV

    Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
  • WEB

    "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."
  • NASB

    "Set out for the great city of Nineveh, and preach against it; their wickedness has come up before me."
  • ESV

    "Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me."
  • RV

    Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
  • RSV

    "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me."
  • NKJV

    "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before Me."
  • MKJV

    Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their evil has come up before Me.
  • AKJV

    Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
  • NRSV

    "Go at once to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before me."
  • NIV

    "Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me."
  • NIRV

    "Go to the great city of Nineveh. Preach against it. The sins of its people have come to my attention."
  • NLT

    "Get up and go to the great city of Nineveh. Announce my judgment against it because I have seen how wicked its people are."
  • MSG

    "Up on your feet and on your way to the big city of Nineveh! Preach to them. They're in a bad way and I can't ignore it any longer."
  • GNB

    He said, "Go to Nineveh, that great city, and speak out against it; I am aware of how wicked its people are."
  • NET

    "Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention."
  • ERVEN

    "Nineveh is a big city. I have heard about the many evil things the people are doing there. So go there and tell them to stop doing such evil things."
Total 17 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

greek Letters Keypad References