Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
3. οτι G3754 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM περι G4012 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF θυγατερων G2364 N-GPF των G3588 T-GPM γεννωμενων G1080 V-PPPGP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τουτω G3778 D-DSM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF μητερων G3384 N-GPF αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPF τετοκυιων G5088 V-RAPGP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPM γεγεννηκοτων G1080 V-RAPGP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF



KJV
3. For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;

AMP
3. For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place and concerning the mothers who bore them and the fathers who begot them in this land:

KJVP
3. For H3588 CONJ thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS concerning H5921 PREP the sons H1121 and concerning H5921 PREP the daughters H1323 that are born H3209 in this H2088 D-PMS place H4725 , and concerning H5921 PREP their mothers H517 that bore H3205 them , and concerning H5921 PREP their fathers H1 CMP-3MP that begot H3205 them in this H2088 D-PMS land H776 B-NFS ;

YLT
3. For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land:

ASV
3. For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:

WEB
3. For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:

NASB
3. for thus says the LORD concerning the sons and daughters who will be born in this place, the mothers who will give them birth, the fathers who will beget them in this land:

ESV
3. For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who fathered them in this land:

RV
3. For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:

RSV
3. For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who begot them in this land:

NKJV
3. For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them and their fathers who begot them in this land:

MKJV
3. For so says Jehovah concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who fathered them in this land:

AKJV
3. For thus said the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;

NRSV
3. For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bear them and the fathers who beget them in this land:

NIV
3. For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this land and about the women who are their mothers and the men who are their fathers:

NIRV
3. Here is the Lord's message about the children who are born in this place. He says about them and their parents,

NLT
3. For this is what the LORD says about the children born here in this city and about their mothers and fathers:

MSG
3. I have signed the death warrant on all the children born in this country, the mothers who bear them and the fathers who beget them--

GNB
3. I will tell you what is going to happen to the children who are born here and to their parents.

NET
3. For I, the LORD, tell you what will happen to the children who are born here in this land and to the men and women who are their mothers and fathers.

ERVEN
3. This is what the Lord says about the sons and daughters who are born in the land of Judah and their mothers and fathers:



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM περι G4012 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF θυγατερων G2364 N-GPF των G3588 T-GPM γεννωμενων G1080 V-PPPGP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τουτω G3778 D-DSM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF μητερων G3384 N-GPF αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPF τετοκυιων G5088 V-RAPGP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPM γεγεννηκοτων G1080 V-RAPGP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF
  • KJV

    For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
  • AMP

    For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place and concerning the mothers who bore them and the fathers who begot them in this land:
  • KJVP

    For H3588 CONJ thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS concerning H5921 PREP the sons H1121 and concerning H5921 PREP the daughters H1323 that are born H3209 in this H2088 D-PMS place H4725 , and concerning H5921 PREP their mothers H517 that bore H3205 them , and concerning H5921 PREP their fathers H1 CMP-3MP that begot H3205 them in this H2088 D-PMS land H776 B-NFS ;
  • YLT

    For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land:
  • ASV

    For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:
  • WEB

    For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:
  • NASB

    for thus says the LORD concerning the sons and daughters who will be born in this place, the mothers who will give them birth, the fathers who will beget them in this land:
  • ESV

    For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who fathered them in this land:
  • RV

    For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:
  • RSV

    For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who begot them in this land:
  • NKJV

    For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them and their fathers who begot them in this land:
  • MKJV

    For so says Jehovah concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who fathered them in this land:
  • AKJV

    For thus said the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;
  • NRSV

    For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bear them and the fathers who beget them in this land:
  • NIV

    For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this land and about the women who are their mothers and the men who are their fathers:
  • NIRV

    Here is the Lord's message about the children who are born in this place. He says about them and their parents,
  • NLT

    For this is what the LORD says about the children born here in this city and about their mothers and fathers:
  • MSG

    I have signed the death warrant on all the children born in this country, the mothers who bear them and the fathers who beget them--
  • GNB

    I will tell you what is going to happen to the children who are born here and to their parents.
  • NET

    For I, the LORD, tell you what will happen to the children who are born here in this land and to the men and women who are their mothers and fathers.
  • ERVEN

    This is what the Lord says about the sons and daughters who are born in the land of Judah and their mothers and fathers:
Total 21 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

greek Letters Keypad References