Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
66. και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S τους G3588 T-APM εχθρους G2190 N-APM αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP τα G3588 T-APN οπισω G3694 PREP ονειδος G3681 N-ASN αιωνιον G166 A-ASN εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM



KJV
66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

AMP
66. And He smote His adversaries in the back [as they fled]; He put them to lasting shame and reproach.

KJVP
66. And he smote H5221 W-VHY3MS his enemies H6862 in the hinder parts H268 : he put H5414 VQQ3MS them to a perpetual H5769 NMS reproach H2781 .

YLT
66. And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

ASV
66. And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.

WEB
66. He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

NASB
66. He put his enemies to flight; everlasting shame he dealt them.

ESV
66. And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.

RV
66. And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.

RSV
66. And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.

NKJV
66. And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.

MKJV
66. And He drove His enemies backward; He put them to a never-ending shame.

AKJV
66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

NRSV
66. He put his adversaries to rout; he put them to everlasting disgrace.

NIV
66. He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.

NIRV
66. He drove his enemies back. He put them to shame that will last forever.

NLT
66. He routed his enemies and sent them to eternal shame.

MSG
66. He hit his enemies hard, sent them running, yelping, not daring to look back.

GNB
66. He drove his enemies back in lasting and shameful defeat.

NET
66. He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.

ERVEN
66. He forced his enemies to turn back defeated. He brought them shame that will last forever.



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Current Verse 66 of Total Verses 72
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S τους G3588 T-APM εχθρους G2190 N-APM αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP τα G3588 T-APN οπισω G3694 PREP ονειδος G3681 N-ASN αιωνιον G166 A-ASN εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM
  • KJV

    And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
  • AMP

    And He smote His adversaries in the back as they fled; He put them to lasting shame and reproach.
  • KJVP

    And he smote H5221 W-VHY3MS his enemies H6862 in the hinder parts H268 : he put H5414 VQQ3MS them to a perpetual H5769 NMS reproach H2781 .
  • YLT

    And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,
  • ASV

    And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
  • WEB

    He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
  • NASB

    He put his enemies to flight; everlasting shame he dealt them.
  • ESV

    And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
  • RV

    And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.
  • RSV

    And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
  • NKJV

    And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.
  • MKJV

    And He drove His enemies backward; He put them to a never-ending shame.
  • AKJV

    And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
  • NRSV

    He put his adversaries to rout; he put them to everlasting disgrace.
  • NIV

    He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
  • NIRV

    He drove his enemies back. He put them to shame that will last forever.
  • NLT

    He routed his enemies and sent them to eternal shame.
  • MSG

    He hit his enemies hard, sent them running, yelping, not daring to look back.
  • GNB

    He drove his enemies back in lasting and shameful defeat.
  • NET

    He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
  • ERVEN

    He forced his enemies to turn back defeated. He brought them shame that will last forever.
Total 72 Verses, Current Verse 66 of Total Verses 72
×

Alert

×

greek Letters Keypad References