Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
20. και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S μεσης G3319 A-GSF της G3588 T-GSF νυκτος G3571 N-GSF και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP των G3588 T-GPF αγκαλων G43 N-GPF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκοιμισεν V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM κολπω G2859 N-DSM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτης G846 D-GSF τον G3588 T-ASM τεθνηκοτα G2348 V-RAPAS εκοιμισεν V-AAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM κολπω G2859 N-DSM μου G1473 P-GS



KJV
20. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

AMP
20. And she arose at midnight and took my son from beside me while your handmaid slept and laid him in her bosom and laid her dead child in my bosom.

KJVP
20. And she arose H6965 at midnight H8432 B-NMS , and took H3947 W-VQY3FS my son H1121 NMS-1MS from beside H681 me , while thine handmaid H519 slept H3463 , and laid H7901 it in her bosom H2436 , and laid H7901 her dead H4191 child H1121 NMS-1MS in my bosom H2436 .

YLT
20. and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;

ASV
20. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

WEB
20. She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

NASB
20. Later that night she got up and took my son from my side, as I, your handmaid, was sleeping. Then she laid him in her bosom, after she had laid her dead child in my bosom.

ESV
20. And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.

RV
20. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

RSV
20. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your maidservant slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

NKJV
20. "So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

MKJV
20. And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant was sleeping, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

AKJV
20. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

NRSV
20. She got up in the middle of the night and took my son from beside me while your servant slept. She laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.

NIV
20. So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.

NIRV
20. So she got up in the middle of the night. She took my son from my side while I was asleep. She put him by her breast. Then she put her dead son by my breast.

NLT
20. Then she got up in the night and took my son from beside me while I was asleep. She laid her dead child in my arms and took mine to sleep beside her.

MSG
20. She got up in the middle of the night and took my son--I was sound asleep, mind you!--and put him at her breast and put her dead son at my breast.

GNB
20. She got up during the night, took my son from my side while I was asleep, and carried him to her bed; then she put the dead child in my bed.

NET
20. She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.

ERVEN
20. That night while I was asleep, she took my son from my bed and carried him to her bed. Then she put the dead baby in my bed.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 28
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S μεσης G3319 A-GSF της G3588 T-GSF νυκτος G3571 N-GSF και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP των G3588 T-GPF αγκαλων G43 N-GPF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκοιμισεν V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM κολπω G2859 N-DSM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτης G846 D-GSF τον G3588 T-ASM τεθνηκοτα G2348 V-RAPAS εκοιμισεν V-AAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM κολπω G2859 N-DSM μου G1473 P-GS
  • KJV

    And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • AMP

    And she arose at midnight and took my son from beside me while your handmaid slept and laid him in her bosom and laid her dead child in my bosom.
  • KJVP

    And she arose H6965 at midnight H8432 B-NMS , and took H3947 W-VQY3FS my son H1121 NMS-1MS from beside H681 me , while thine handmaid H519 slept H3463 , and laid H7901 it in her bosom H2436 , and laid H7901 her dead H4191 child H1121 NMS-1MS in my bosom H2436 .
  • YLT

    and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;
  • ASV

    And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • WEB

    She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • NASB

    Later that night she got up and took my son from my side, as I, your handmaid, was sleeping. Then she laid him in her bosom, after she had laid her dead child in my bosom.
  • ESV

    And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.
  • RV

    And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • RSV

    And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your maidservant slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
  • NKJV

    "So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • MKJV

    And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant was sleeping, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • AKJV

    And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
  • NRSV

    She got up in the middle of the night and took my son from beside me while your servant slept. She laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.
  • NIV

    So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.
  • NIRV

    So she got up in the middle of the night. She took my son from my side while I was asleep. She put him by her breast. Then she put her dead son by my breast.
  • NLT

    Then she got up in the night and took my son from beside me while I was asleep. She laid her dead child in my arms and took mine to sleep beside her.
  • MSG

    She got up in the middle of the night and took my son--I was sound asleep, mind you!--and put him at her breast and put her dead son at my breast.
  • GNB

    She got up during the night, took my son from my side while I was asleep, and carried him to her bed; then she put the dead child in my bed.
  • NET

    She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.
  • ERVEN

    That night while I was asleep, she took my son from my bed and carried him to her bed. Then she put the dead baby in my bed.
Total 28 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 28
×

Alert

×

greek Letters Keypad References