Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
9. μη PRT-N G3361 χαριν N-ASF G5485 εχει V-PAI-3S G2192 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 εκεινω D-DSM G1565 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299 ου PRT-N G3756 δοκω V-PAI-1S-C G1380

GNTTRP
9. μὴ PRT-N G3361 ἔχει V-PAI-3S G2192 χάριν N-ASF G5485 τῷ T-DSM G3588 δούλῳ ὅτι CONJ G3754 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 τὰ T-APN G3588 διαταχθέντα;V-APP-APN G1299

GNTERP
9. μη PRT-N G3361 χαριν N-ASF G5485 εχει V-PAI-3S G2192 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 εκεινω D-DSM G1565 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 δοκω V-PAI-1S-C G1380

GNTWHRP
9. μη PRT-N G3361 εχει V-PAI-3S G2192 χαριν N-ASF G5485 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299

LXXRP



KJV
9. {SCJ}Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. {SCJ.}

AMP
9. Is he grateful and does he praise the servant because he did what he was ordered to do?

KJVP
9. {SCJ} Doth he thank G3361 PRT-N that G3588 T-DSM servant G1401 N-DSM because G3754 CONJ he G3588 T-APN did G4160 V-AAI-3S the things that were commanded G1299 V-APP-APN him G846 ? I think G1380 V-PAI-1S not G3756 PRT-N . {SCJ.}

YLT
9. Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.

ASV
9. Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?

WEB
9. Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.

NASB
9. Is he grateful to that servant because he did what was commanded?

ESV
9. Does he thank the servant because he did what was commanded?

RV
9. Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?

RSV
9. Does he thank the servant because he did what was commanded?

NKJV
9. "Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.

MKJV
9. Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.

AKJV
9. Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

NRSV
9. Do you thank the slave for doing what was commanded?

NIV
9. Would he thank the servant because he did what he was told to do?

NIRV
9. Would you thank the servant because he did what he was told to do?

NLT
9. And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not.

MSG
9. Does the servant get special thanks for doing what's expected of him?

GNB
9. The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he?

NET
9. He won't thank the slave because he did what he was told, will he?

ERVEN
9. The servant should not get any special thanks for doing his job. He is only doing what his master told him to do.



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 37
  • μη PRT-N G3361 χαριν N-ASF G5485 εχει V-PAI-3S G2192 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 εκεινω D-DSM G1565 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299 ου PRT-N G3756 δοκω V-PAI-1S-C G1380
  • GNTTRP

    μὴ PRT-N G3361 ἔχει V-PAI-3S G2192 χάριν N-ASF G5485 τῷ T-DSM G3588 δούλῳ ὅτι CONJ G3754 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 τὰ T-APN G3588 διαταχθέντα;V-APP-APN G1299
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 χαριν N-ASF G5485 εχει V-PAI-3S G2192 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 εκεινω D-DSM G1565 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 δοκω V-PAI-1S-C G1380
  • GNTWHRP

    μη PRT-N G3361 εχει V-PAI-3S G2192 χαριν N-ASF G5485 τω T-DSM G3588 δουλω N-DSM G1401 οτι CONJ G3754 εποιησεν V-AAI-3S G4160 τα T-APN G3588 διαταχθεντα V-APP-APN G1299
  • KJV

    Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
  • AMP

    Is he grateful and does he praise the servant because he did what he was ordered to do?
  • KJVP

    Doth he thank G3361 PRT-N that G3588 T-DSM servant G1401 N-DSM because G3754 CONJ he G3588 T-APN did G4160 V-AAI-3S the things that were commanded G1299 V-APP-APN him G846 ? I think G1380 V-PAI-1S not G3756 PRT-N .
  • YLT

    Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.
  • ASV

    Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
  • WEB

    Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
  • NASB

    Is he grateful to that servant because he did what was commanded?
  • ESV

    Does he thank the servant because he did what was commanded?
  • RV

    Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
  • RSV

    Does he thank the servant because he did what was commanded?
  • NKJV

    "Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.
  • MKJV

    Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.
  • AKJV

    Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
  • NRSV

    Do you thank the slave for doing what was commanded?
  • NIV

    Would he thank the servant because he did what he was told to do?
  • NIRV

    Would you thank the servant because he did what he was told to do?
  • NLT

    And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not.
  • MSG

    Does the servant get special thanks for doing what's expected of him?
  • GNB

    The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he?
  • NET

    He won't thank the slave because he did what he was told, will he?
  • ERVEN

    The servant should not get any special thanks for doing his job. He is only doing what his master told him to do.
Total 37 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 37
×

Alert

×

greek Letters Keypad References