GNTBRP
5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 αποτιναξας V-AAP-NSM G660 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 επαθεν V-2AAI-3S G3958 ουδεν A-ASN G3762 κακον A-ASN G2556
GNTTRP
5. ὁ T-NSM G3588 μὲν PRT G3303 οὖν CONJ G3767 ἀποτινάξας V-AAP-NSM G660 τὸ T-ASN G3588 θηρίον N-ASN G2342 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πῦρ N-ASN G4442 ἔπαθεν V-2AAI-3S G3958 οὐδὲν A-ASN-N G3762 κακόν·A-ASN G2556
GNTERP
5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 αποτιναξας V-AAP-NSM G660 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 επαθεν V-2AAI-3S G3958 ουδεν A-ASN G3762 κακον A-ASN G2556
GNTWHRP
5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 αποτιναξας V-AAP-NSM G660 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 επαθεν V-2AAI-3S G3958 ουδεν A-ASN G3762 κακον A-ASN G2556
LXXRP
KJV
5. And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
AMP
5. Then [Paul simply] shook off the small creature into the fire and suffered no evil effects.
KJVP
5. And G3767 CONJ he T-NSM shook off G660 V-AAP-NSM the G3588 T-ASN beast G2342 N-ASN into G1519 PREP the G3588 T-ASN fire G4442 N-ASN , and felt G3958 V-2AAI-3S no G3762 A-ASN harm G2556 A-ASN .
YLT
5. he then, indeed, having shaken off the beast into the fire, suffered no evil,
ASV
5. Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
WEB
5. However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed.
NASB
5. But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
ESV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
RV
5. Howbeit he shook off the beast into the fire, and took no harm.
RSV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
NKJV
5. But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
MKJV
5. Then indeed he shook off the creature into the fire, suffering no harm.
AKJV
5. And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
NRSV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
NIV
5. But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
NIRV
5. Paul shook the snake off into the fire. He was not harmed.
NLT
5. But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
MSG
5. Paul shook the snake off into the fire, none the worse for wear.
GNB
5. But Paul shook the snake off into the fire without being harmed at all.
NET
5. However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
ERVEN
5. But Paul shook the snake off into the fire and was not hurt.