Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
3. συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 διεξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846

GNTTRP
3. συστρέψαντος V-AAP-GSM G4962 δὲ CONJ G1161 τοῦ T-GSM G3588 Παύλου N-GSM G3972 φρυγάνων N-GPN G5434 τι X-ASN G5100 πλῆθος N-ASN G4128 καὶ CONJ G2532 ἐπιθέντος V-2AAP-GSM G2007 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 πυράν, N-ASF G4443 ἔχιδνα N-NSF G2191 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 θέρμης N-GSF G2329 ἐξελθοῦσα V-2AAP-NSF G1831 καθῆψεν V-AAI-3S G2510 τῆς T-GSF G3588 χειρὸς N-GSF G5495 αὐτοῦ.P-GSM G846

GNTERP
3. συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 εξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846

GNTWHRP
3. συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 τι X-ASN G5100 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 απο PREP G575 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 εξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846

LXXRP



KJV
3. And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

AMP
3. Now Paul had gathered a bundle of sticks, and he was laying them on the fire when a viper crawled out because of the heat and fastened itself on his hand.

KJVP
3. And G1161 CONJ when Paul G3972 N-GSM had gathered G4962 V-AAP-GSM a bundle G4128 N-ASN of sticks G5434 N-GPN , and G2532 CONJ laid G2007 V-2AAP-GSM [ them ] on G1909 PREP the G3588 T-ASF fire G4443 N-ASF , there came G1831 V-2AAP-NSF a viper G2191 N-NSF out of G1537 PREP the G3588 T-GSF heat G2329 N-GSF , and fastened G2510 V-AAI-3S on his G3588 T-GSF hand G5495 N-GSF .

YLT
3. but Paul having gathered together a quantity of sticks, and having laid [them] upon the fire, a viper -- out of the heat having come -- did fasten on his hand.

ASV
3. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand.

WEB
3. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.

NASB
3. Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire when a viper, escaping from the heat, fastened on his hand.

ESV
3. When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.

RV
3. But when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand.

RSV
3. Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, when a viper came out because of the heat and fastened on his hand.

NKJV
3. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid [them] on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.

MKJV
3. And Paul had gathered a bundle of sticks, and laying them on the fire, a viper came out of the heat and fastened on his hand.

AKJV
3. And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

NRSV
3. Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, when a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.

NIV
3. Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.

NIRV
3. Paul gathered some sticks and put them on the fire. A poisonous snake was driven out by the heat. It fastened itself on Paul's hand.

NLT
3. As Paul gathered an armful of sticks and was laying them on the fire, a poisonous snake, driven out by the heat, bit him on the hand.

MSG
3. Paul pitched in and helped. He had gathered up a bundle of sticks, but when he put it on the fire, a venomous snake, roused from its torpor by the heat, struck his hand and held on.

GNB
3. Paul gathered up a bundle of sticks and was putting them on the fire when a snake came out on account of the heat and fastened itself to his hand.

NET
3. When Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.

ERVEN
3. Paul gathered a pile of sticks for the fire. He was putting the sticks on the fire, and a poisonous snake came out because of the heat and bit him on the hand.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 31
  • συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 διεξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846
  • GNTTRP

    συστρέψαντος V-AAP-GSM G4962 δὲ CONJ G1161 τοῦ T-GSM G3588 Παύλου N-GSM G3972 φρυγάνων N-GPN G5434 τι X-ASN G5100 πλῆθος N-ASN G4128 καὶ CONJ G2532 ἐπιθέντος V-2AAP-GSM G2007 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 πυράν, N-ASF G4443 ἔχιδνα N-NSF G2191 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 θέρμης N-GSF G2329 ἐξελθοῦσα V-2AAP-NSF G1831 καθῆψεν V-AAI-3S G2510 τῆς T-GSF G3588 χειρὸς N-GSF G5495 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • GNTERP

    συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 εξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846
  • GNTWHRP

    συστρεψαντος V-AAP-GSM G4962 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 παυλου N-GSM G3972 φρυγανων N-GPN G5434 τι X-ASN G5100 πληθος N-ASN G4128 και CONJ G2532 επιθεντος V-2AAP-GSM G2007 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πυραν N-ASF G4443 εχιδνα N-NSF G2191 απο PREP G575 της T-GSF G3588 θερμης N-GSF G2329 εξελθουσα V-2AAP-NSF G1831 καθηψεν V-AAI-3S G2510 της T-GSF G3588 χειρος N-GSF G5495 αυτου P-GSM G846
  • KJV

    And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
  • AMP

    Now Paul had gathered a bundle of sticks, and he was laying them on the fire when a viper crawled out because of the heat and fastened itself on his hand.
  • KJVP

    And G1161 CONJ when Paul G3972 N-GSM had gathered G4962 V-AAP-GSM a bundle G4128 N-ASN of sticks G5434 N-GPN , and G2532 CONJ laid G2007 V-2AAP-GSM them on G1909 PREP the G3588 T-ASF fire G4443 N-ASF , there came G1831 V-2AAP-NSF a viper G2191 N-NSF out of G1537 PREP the G3588 T-GSF heat G2329 N-GSF , and fastened G2510 V-AAI-3S on his G3588 T-GSF hand G5495 N-GSF .
  • YLT

    but Paul having gathered together a quantity of sticks, and having laid them upon the fire, a viper -- out of the heat having come -- did fasten on his hand.
  • ASV

    But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand.
  • WEB

    But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.
  • NASB

    Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire when a viper, escaping from the heat, fastened on his hand.
  • ESV

    When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.
  • RV

    But when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand.
  • RSV

    Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, when a viper came out because of the heat and fastened on his hand.
  • NKJV

    But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.
  • MKJV

    And Paul had gathered a bundle of sticks, and laying them on the fire, a viper came out of the heat and fastened on his hand.
  • AKJV

    And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
  • NRSV

    Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, when a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
  • NIV

    Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
  • NIRV

    Paul gathered some sticks and put them on the fire. A poisonous snake was driven out by the heat. It fastened itself on Paul's hand.
  • NLT

    As Paul gathered an armful of sticks and was laying them on the fire, a poisonous snake, driven out by the heat, bit him on the hand.
  • MSG

    Paul pitched in and helped. He had gathered up a bundle of sticks, but when he put it on the fire, a venomous snake, roused from its torpor by the heat, struck his hand and held on.
  • GNB

    Paul gathered up a bundle of sticks and was putting them on the fire when a snake came out on account of the heat and fastened itself to his hand.
  • NET

    When Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.
  • ERVEN

    Paul gathered a pile of sticks for the fire. He was putting the sticks on the fire, and a poisonous snake came out because of the heat and bit him on the hand.
Total 31 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 31
×

Alert

×

greek Letters Keypad References