Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
10. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568

GNTTRP
10. λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐνέγκατε V-AAM-2P G5342 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ὀψαρίων N-GPN G3795 ὧν R-GPN G3739 ἐπιάσατε V-AAI-2P G4084 νῦν.ADV G3568

GNTERP
10. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568

GNTWHRP
10. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 | [ο] T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568

LXXRP



KJV
10. Jesus saith unto them, {SCJ}Bring of the fish which ye have now caught. {SCJ.}

AMP
10. Jesus said to them, Bring some of the fish which you have just caught.

KJVP
10. Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Bring G5342 V-AAM-2P of G575 PREP the G3588 T-GPN fish G3795 N-GPN which G3739 R-GPN ye have now G3568 ADV caught G4084 V-AAI-2P . {SCJ.}

YLT
10. Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;`

ASV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

WEB
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."

NASB
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you just caught."

ESV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."

RV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

RSV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."

NKJV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."

MKJV
10. And Jesus said to them, Bring from the fish which you have now caught.

AKJV
10. Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.

NRSV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."

NIV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."

NIRV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."

NLT
10. "Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.

MSG
10. Jesus said, "Bring some of the fish you've just caught."

GNB
10. Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."

NET
10. Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."

ERVEN
10. Then Jesus said, "Bring some of the fish that you caught."



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 25
  • λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568
  • GNTTRP

    λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐνέγκατε V-AAM-2P G5342 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ὀψαρίων N-GPN G3795 ὧν R-GPN G3739 ἐπιάσατε V-AAI-2P G4084 νῦν.ADV G3568
  • GNTERP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568
  • GNTWHRP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 | ο T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 ενεγκατε V-AAM-2P G5342 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οψαριων N-GPN G3795 ων R-GPN G3739 επιασατε V-AAI-2P G4084 νυν ADV G3568
  • KJV

    Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
  • AMP

    Jesus said to them, Bring some of the fish which you have just caught.
  • KJVP

    Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , Bring G5342 V-AAM-2P of G575 PREP the G3588 T-GPN fish G3795 N-GPN which G3739 R-GPN ye have now G3568 ADV caught G4084 V-AAI-2P .
  • YLT

    Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;`
  • ASV

    Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
  • WEB

    Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
  • NASB

    Jesus said to them, "Bring some of the fish you just caught."
  • ESV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
  • RV

    Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
  • RSV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
  • NKJV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
  • MKJV

    And Jesus said to them, Bring from the fish which you have now caught.
  • AKJV

    Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
  • NRSV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
  • NIV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
  • NIRV

    Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
  • NLT

    "Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.
  • MSG

    Jesus said, "Bring some of the fish you've just caught."
  • GNB

    Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
  • NET

    Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."
  • ERVEN

    Then Jesus said, "Bring some of the fish that you caught."
Total 25 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References