Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
51. απο PREP G575 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSM G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778

GNTTRP
51. ἀπὸ PREP G575 αἵματος N-GSN G129 Ἄβελ N-PRI G6 ἕως ADV G2193 αἵματος N-GSN G129 Ζαχαρίου N-GSM G2197 τοῦ T-GSM G3588 ἀπολομένου V-2AMP-GSM G622 μεταξὺ ADV G3342 τοῦ T-GSN G3588 θυσιαστηρίου N-GSN G2379 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου· N-GSM G3624 ναί PRT G3483 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 ἐκζητηθήσεται V-FPI-3S G1567 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 γενεᾶς N-GSF G1074 ταύτης.D-GSF G3778

GNTERP
51. απο PREP G575 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSM G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778

GNTWHRP
51. απο PREP G575 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSN G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778

LXXRP



KJV
51. {SCJ}From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. {SCJ.}

AMP
51. from the blood of Abel to the blood of Zacharias, the one having perished between the altar and the house [of God]. Yes, I say to you*, it will be charged against this generation. [Gen 4:8; 2Chron 36:16]

KJVP
51. {SCJ} From G575 PREP the G3588 T-GSN blood G129 N-GSN of Abel G6 N-PRI unto G2193 CONJ the G3588 T-GSN blood G129 N-GSN of Zacharias G2197 N-GSM , which perished G622 V-2AMP-GSM between G3342 ADV the G3588 T-GSN altar G2379 N-GSN and G2532 CONJ the G3588 T-GSM temple G3624 N-GSM : verily G3483 PRT I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , It shall be required G1567 V-FPI-3S of G575 PREP this G3588 T-GSF generation G1074 N-GSF . {SCJ.}

YLT
51. from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.

ASV
51. from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

WEB
51. from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.

NASB
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!

ESV
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.

RV
51. from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

RSV
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.

NKJV
51. "from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.

MKJV
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple. Truly I say to you, It shall be required of this generation.

AKJV
51. From the blood of Abel to the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: truly I say to you, It shall be required of this generation.

NRSV
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

NIV
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.

NIRV
51. I mean from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you, the people of today will be punished for all these things.

NLT
51. from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.

MSG
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was struck down between altar and sanctuary, is on your heads. Yes, it's on the bill of this generation and this generation will pay.

GNB
51. from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!

NET
51. from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

ERVEN
51. You will be punished for the killing of Abel. And you will be punished for the killing of Zechariah, who was killed between the altar and the Temple. Yes, I tell you that you people will be punished for them all.



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Current Verse 51 of Total Verses 54
  • απο PREP G575 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSM G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778
  • GNTTRP

    ἀπὸ PREP G575 αἵματος N-GSN G129 Ἄβελ N-PRI G6 ἕως ADV G2193 αἵματος N-GSN G129 Ζαχαρίου N-GSM G2197 τοῦ T-GSM G3588 ἀπολομένου V-2AMP-GSM G622 μεταξὺ ADV G3342 τοῦ T-GSN G3588 θυσιαστηρίου N-GSN G2379 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου· N-GSM G3624 ναί PRT G3483 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 ἐκζητηθήσεται V-FPI-3S G1567 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 γενεᾶς N-GSF G1074 ταύτης.D-GSF G3778
  • GNTERP

    απο PREP G575 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 του T-GSN G3588 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSM G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778
  • GNTWHRP

    απο PREP G575 αιματος N-GSN G129 αβελ N-PRI G6 εως CONJ G2193 αιματος N-GSN G129 ζαχαριου N-GSM G2197 του T-GSN G3588 απολομενου V-2AMP-GSM G622 μεταξυ ADV G3342 του T-GSN G3588 θυσιαστηριου N-GSN G2379 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ναι PRT G3483 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εκζητηθησεται V-FPI-3S G1567 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γενεας N-GSF G1074 ταυτης D-GSF G3778
  • KJV

    From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
  • AMP

    from the blood of Abel to the blood of Zacharias, the one having perished between the altar and the house of God. Yes, I say to you*, it will be charged against this generation. Gen 4:8; 2Chron 36:16
  • KJVP

    From G575 PREP the G3588 T-GSN blood G129 N-GSN of Abel G6 N-PRI unto G2193 CONJ the G3588 T-GSN blood G129 N-GSN of Zacharias G2197 N-GSM , which perished G622 V-2AMP-GSM between G3342 ADV the G3588 T-GSN altar G2379 N-GSN and G2532 CONJ the G3588 T-GSM temple G3624 N-GSM : verily G3483 PRT I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , It shall be required G1567 V-FPI-3S of G575 PREP this G3588 T-GSF generation G1074 N-GSF .
  • YLT

    from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.
  • ASV

    from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
  • WEB

    from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
  • NASB

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!
  • ESV

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.
  • RV

    from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
  • RSV

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.
  • NKJV

    "from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.
  • MKJV

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple. Truly I say to you, It shall be required of this generation.
  • AKJV

    From the blood of Abel to the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: truly I say to you, It shall be required of this generation.
  • NRSV

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
  • NIV

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
  • NIRV

    I mean from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you, the people of today will be punished for all these things.
  • NLT

    from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.
  • MSG

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was struck down between altar and sanctuary, is on your heads. Yes, it's on the bill of this generation and this generation will pay.
  • GNB

    from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!
  • NET

    from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
  • ERVEN

    You will be punished for the killing of Abel. And you will be punished for the killing of Zechariah, who was killed between the altar and the Temple. Yes, I tell you that you people will be punished for them all.
Total 54 Verses, Current Verse 51 of Total Verses 54
×

Alert

×

greek Letters Keypad References