GNTBRP
1. εν PREP G1722 εκεινω D-DSM G1565 τω T-DSM G3588 καιρω N-DSM G2540 ηκουσεν V-AAI-3S G191 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 τετραρχης N-NSM G5076 την T-ASF G3588 ακοην N-ASF G189 ιησου N-GSM G2424
GNTTRP
1. Ἐν PREP G1722 ἐκείνῳ D-DSM G1565 τῷ T-DSM G3588 καιρῷ N-DSM G2540 ἤκουσεν V-AAI-3S G191 Ἡρώδης N-NSM G2264 ὁ T-NSM G3588 τετραάρχης N-NSM G5076 τὴν T-ASF G3588 ἀκοὴν N-ASF G189 Ἰησοῦ,N-GSM G2424
GNTERP
1. εν PREP G1722 εκεινω D-DSM G1565 τω T-DSM G3588 καιρω N-DSM G2540 ηκουσεν V-AAI-3S G191 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 τετραρχης N-NSM G5076 την T-ASF G3588 ακοην N-ASF G189 ιησου N-GSM G2424
GNTWHRP
1. εν PREP G1722 εκεινω D-DSM G1565 τω T-DSM G3588 καιρω N-DSM G2540 ηκουσεν V-AAI-3S G191 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 τετρααρχης N-NSM G5076 την T-ASF G3588 ακοην N-ASF G189 ιησου N-GSM G2424
LXXRP
KJV
1. At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
AMP
1. AT THAT time Herod the governor heard the reports about Jesus,
KJVP
1. At G1722 PREP that G3588 T-DSM time G2540 N-DSM Herod G2264 N-NSM the G3588 T-NSM tetrarch G5076 N-NSM heard G191 V-AAI-3S of G3588 T-ASF the G3588 T-ASF fame G189 N-ASF of Jesus G2424 N-GSM ,
YLT
1. At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus,
ASV
1. At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
WEB
1. At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
NASB
1. At that time Herod the tetrarch heard of the reputation of Jesus
ESV
1. At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus,
RV
1. At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
RSV
1. At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus;
NKJV
1. At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
MKJV
1. At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus
AKJV
1. At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
NRSV
1. At that time Herod the ruler heard reports about Jesus;
NIV
1. At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
NIRV
1. At that time Herod, the ruler of Galilee and Perea, heard reports about Jesus.
NLT
1. When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about Jesus,
MSG
1. At about this time, Herod, the regional ruler, heard what was being said about Jesus.
GNB
1. At that time Herod, the ruler of Galilee, heard about Jesus.
NET
1. At that time Herod the tetrarch heard reports about Jesus,
ERVEN
1. About that time, Herod, the ruler of Galilee, heard what the people were saying about Jesus.