Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
15. και G2532 CONJ ημεραι G2250 N-NPF θερισμου G2326 N-GSM πυρων N-GPM και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI θανατον G2288 N-ASM απο G575 PREP πρωιθεν ADV εως G2193 CONJ ωρας G5610 N-GSF αριστου G712 N-GSN και G2532 CONJ ηρξατο G757 V-AMI-3S η G3588 T-NSF θραυσις N-NSF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM απο G575 PREP δαν N-PRI και G2532 CONJ εως G2193 CONJ βηρσαβεε N-PRI εβδομηκοντα G1440 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF ανδρων G435 N-GPM



KJV
15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

AMP
15. So the Lord sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba 70,000 men.

KJVP
15. So the LORD H3068 EDS sent H5414 W-VQQ3MS a pestilence H1698 upon Israel H3478 from the morning H1242 even to H5704 W-PREP the time H6256 NMS appointed H4150 NMS : and there died H4191 W-VQY3MS of H4480 PREP the people H5971 from Dan H1835 even to H5704 W-PREP Beer H884 - sheba seventy H7657 ONUM thousand H505 W-BMS men H376 NMS .

YLT
15. And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,

ASV
15. So Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

WEB
15. So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

NASB
15. Thus David chose the pestilence. Now it was the time of the wheat harvest when the plague broke out among the people. (The LORD then sent a pestilence over Israel from morning until the time appointed, and seventy thousand of the people from Dan to Beer-sheba died.)

ESV
15. So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.

RV
15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

RSV
15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time; and there died of the people from Dan to Beersheba seventy thousand men.

NKJV
15. So the LORD sent a plague upon Israel from the morning till the appointed time. From Dan to Beersheba seventy thousand men of the people died.

MKJV
15. And Jehovah sent a plague upon Israel from the morning even till the time appointed. And there died from the people, from Dan to Beer-sheba, seventy thousand men.

AKJV
15. So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

NRSV
15. So the LORD sent a pestilence on Israel from that morning until the appointed time; and seventy thousand of the people died, from Dan to Beer-sheba.

NIV
15. So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.

NIRV
15. So the Lord sent a plague on Israel. It lasted from that morning until he decided to end it. From Dan all the way to Beersheba 70,000 people died.

NLT
15. So the LORD sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south.

MSG
15. So GOD let loose an epidemic from morning until suppertime. From Dan to Beersheba seventy thousand people died.

GNB
15. So the LORD sent an epidemic on Israel, which lasted from that morning until the time that he had chosen. From one end of the country to the other seventy thousand Israelites died.

NET
15. So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.

ERVEN
15. So the Lord sent a disease against Israel. It began in the morning and continued until the chosen time to stop. From Dan to Beersheba 70,000 people died.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 25
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ημεραι G2250 N-NPF θερισμου G2326 N-GSM πυρων N-GPM και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI θανατον G2288 N-ASM απο G575 PREP πρωιθεν ADV εως G2193 CONJ ωρας G5610 N-GSF αριστου G712 N-GSN και G2532 CONJ ηρξατο G757 V-AMI-3S η G3588 T-NSF θραυσις N-NSF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM απο G575 PREP δαν N-PRI και G2532 CONJ εως G2193 CONJ βηρσαβεε N-PRI εβδομηκοντα G1440 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF ανδρων G435 N-GPM
  • KJV

    So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
  • AMP

    So the Lord sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba 70,000 men.
  • KJVP

    So the LORD H3068 EDS sent H5414 W-VQQ3MS a pestilence H1698 upon Israel H3478 from the morning H1242 even to H5704 W-PREP the time H6256 NMS appointed H4150 NMS : and there died H4191 W-VQY3MS of H4480 PREP the people H5971 from Dan H1835 even to H5704 W-PREP Beer H884 - sheba seventy H7657 ONUM thousand H505 W-BMS men H376 NMS .
  • YLT

    And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,
  • ASV

    So Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
  • WEB

    So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
  • NASB

    Thus David chose the pestilence. Now it was the time of the wheat harvest when the plague broke out among the people. (The LORD then sent a pestilence over Israel from morning until the time appointed, and seventy thousand of the people from Dan to Beer-sheba died.)
  • ESV

    So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.
  • RV

    So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
  • RSV

    So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time; and there died of the people from Dan to Beersheba seventy thousand men.
  • NKJV

    So the LORD sent a plague upon Israel from the morning till the appointed time. From Dan to Beersheba seventy thousand men of the people died.
  • MKJV

    And Jehovah sent a plague upon Israel from the morning even till the time appointed. And there died from the people, from Dan to Beer-sheba, seventy thousand men.
  • AKJV

    So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
  • NRSV

    So the LORD sent a pestilence on Israel from that morning until the appointed time; and seventy thousand of the people died, from Dan to Beer-sheba.
  • NIV

    So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.
  • NIRV

    So the Lord sent a plague on Israel. It lasted from that morning until he decided to end it. From Dan all the way to Beersheba 70,000 people died.
  • NLT

    So the LORD sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south.
  • MSG

    So GOD let loose an epidemic from morning until suppertime. From Dan to Beersheba seventy thousand people died.
  • GNB

    So the LORD sent an epidemic on Israel, which lasted from that morning until the time that he had chosen. From one end of the country to the other seventy thousand Israelites died.
  • NET

    So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
  • ERVEN

    So the Lord sent a disease against Israel. It began in the morning and continued until the chosen time to stop. From Dan to Beersheba 70,000 people died.
Total 25 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References