Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
GNTBRP

GNTTRP

GNTERP

LXXRP
18. γινωσκει G1097 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF των G3588 T-GPM αμωμων G299 A-GPM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF κληρονομια G2817 N-NSF αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM εσται G1510 V-FMI-3S



KJV
18. The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

AMP
18. The Lord knows the days of the upright and blameless, and their heritage will abide forever.

KJVP
18. The LORD H3068 EDS knoweth H3045 VQPMS the days H3117 CMP of the upright H8549 : and their inheritance H5159 shall be H1961 VQY2MS forever H5769 L-NMS .

YLT
18. Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.

ASV
18. Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.

WEB
18. Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.

NASB
18. The LORD watches over the days of the blameless; their heritage lasts forever.

ESV
18. The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;

RV
18. The LORD knoweth the days of the perfect: and their inheritance shall be for ever.

RSV
18. The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will abide for ever;

NKJV
18. The LORD knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.

MKJV
18. Jehovah knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.

AKJV
18. The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

NRSV
18. The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will abide forever;

NIV
18. The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure for ever.

NIRV
18. Every day the Lord watches over those who are without blame. What he has given them will last forever.

NLT
18. Day by day the LORD takes care of the innocent, and they will receive an inheritance that lasts forever.

MSG
18. GOD keeps track of the decent folk; what they do won't soon be forgotten.

GNB
18. The LORD takes care of those who obey him, and the land will be theirs forever.

NET
18. The LORD watches over the innocent day by day and they possess a permanent inheritance.

ERVEN
18. The Lord protects pure people all their life. Their reward will continue forever.



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 40
  • LXXRP

    γινωσκει G1097 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF των G3588 T-GPM αμωμων G299 A-GPM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF κληρονομια G2817 N-NSF αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM εσται G1510 V-FMI-3S
  • KJV

    The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
  • AMP

    The Lord knows the days of the upright and blameless, and their heritage will abide forever.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS knoweth H3045 VQPMS the days H3117 CMP of the upright H8549 : and their inheritance H5159 shall be H1961 VQY2MS forever H5769 L-NMS .
  • YLT

    Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.
  • ASV

    Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
  • WEB

    Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
  • NASB

    The LORD watches over the days of the blameless; their heritage lasts forever.
  • ESV

    The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;
  • RV

    The LORD knoweth the days of the perfect: and their inheritance shall be for ever.
  • RSV

    The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will abide for ever;
  • NKJV

    The LORD knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.
  • MKJV

    Jehovah knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
  • AKJV

    The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
  • NRSV

    The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will abide forever;
  • NIV

    The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure for ever.
  • NIRV

    Every day the Lord watches over those who are without blame. What he has given them will last forever.
  • NLT

    Day by day the LORD takes care of the innocent, and they will receive an inheritance that lasts forever.
  • MSG

    GOD keeps track of the decent folk; what they do won't soon be forgotten.
  • GNB

    The LORD takes care of those who obey him, and the land will be theirs forever.
  • NET

    The LORD watches over the innocent day by day and they possess a permanent inheritance.
  • ERVEN

    The Lord protects pure people all their life. Their reward will continue forever.
Total 40 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 40
×

Alert

×

greek Letters Keypad References