Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
19. μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813

GNTBRP
19. μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813

GNTTRP
19. Μὴ PRT-N G3361 θησαυρίζετε V-PAM-2P G2343 ὑμῖν P-2DP G5210 θησαυροὺς N-APM G2344 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς, N-GSF G1093 ὅπου ADV G3699 σὴς N-NSM G4597 καὶ CONJ G2532 βρῶσις N-NSF G1035 ἀφανίζει, V-PAI-3S G853 καὶ CONJ G2532 ὅπου ADV G3699 κλέπται N-NPM G2812 διορύσσουσιν V-PAI-3P G1358 καὶ CONJ G2532 κλέπτουσιν·V-PAI-3P G2813

GNTERP
19. μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813

LXXRP



KJV
19. {SCJ}Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: {SCJ.}

AMP
19. Do not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.

KJVP
19. {SCJ} Lay not up G2343 V-PAM-2P for yourselves G5213 P-2DP treasures G2344 N-APM upon G1909 PREP earth G1093 N-GSF , where G3699 ADV moth G4597 N-NSM and G2532 CONJ rust G1035 N-NSF doth corrupt G853 V-PAI-3S , and G2532 CONJ where G3699 ADV thieves G2812 N-NPM break through G1358 V-PAI-3P and G2532 CONJ steal G2813 V-PAI-3P : {SCJ.}

YLT
19. `Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,

ASV
19. Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:

WEB
19. "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

NASB
19. "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal.

ESV
19. "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,

RV
19. Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:

RSV
19. "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,

NKJV
19. " Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;

MKJV
19. Do not lay up treasures on earth for yourselves, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal.

AKJV
19. Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:

NRSV
19. "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;

NIV
19. "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

NIRV
19. "Do not put away riches for yourselves on earth. Moths and rust can destroy them. Thieves can break in and steal them.

NLT
19. "Don't store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.

MSG
19. "Don't hoard treasure down here where it gets eaten by moths and corroded by rust or--worse!--stolen by burglars.

GNB
19. "Do not store up riches for yourselves here on earth, where moths and rust destroy, and robbers break in and steal.

NET
19. "Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.

ERVEN
19. "Don't save treasures for yourselves here on earth. Moths and rust will destroy them. And thieves can break into your house and steal them.



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 34
  • μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813
  • GNTBRP

    μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813
  • GNTTRP

    Μὴ PRT-N G3361 θησαυρίζετε V-PAM-2P G2343 ὑμῖν P-2DP G5210 θησαυροὺς N-APM G2344 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς, N-GSF G1093 ὅπου ADV G3699 σὴς N-NSM G4597 καὶ CONJ G2532 βρῶσις N-NSF G1035 ἀφανίζει, V-PAI-3S G853 καὶ CONJ G2532 ὅπου ADV G3699 κλέπται N-NPM G2812 διορύσσουσιν V-PAI-3P G1358 καὶ CONJ G2532 κλέπτουσιν·V-PAI-3P G2813
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 θησαυριζετε V-PAM-2P G2343 υμιν P-2DP G5213 θησαυρους N-APM G2344 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 οπου ADV G3699 σης N-NSM G4597 και CONJ G2532 βρωσις N-NSF G1035 αφανιζει V-PAI-3S G853 και CONJ G2532 οπου ADV G3699 κλεπται N-NPM G2812 διορυσσουσιν V-PAI-3P G1358 και CONJ G2532 κλεπτουσιν V-PAI-3P G2813
  • KJV

    Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
  • AMP

    Do not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.
  • KJVP

    Lay not up G2343 V-PAM-2P for yourselves G5213 P-2DP treasures G2344 N-APM upon G1909 PREP earth G1093 N-GSF , where G3699 ADV moth G4597 N-NSM and G2532 CONJ rust G1035 N-NSF doth corrupt G853 V-PAI-3S , and G2532 CONJ where G3699 ADV thieves G2812 N-NPM break through G1358 V-PAI-3P and G2532 CONJ steal G2813 V-PAI-3P :
  • YLT

    `Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
  • ASV

    Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
  • WEB

    "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
  • NASB

    "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal.
  • ESV

    "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
  • RV

    Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:
  • RSV

    "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,
  • NKJV

    " Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;
  • MKJV

    Do not lay up treasures on earth for yourselves, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal.
  • AKJV

    Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
  • NRSV

    "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;
  • NIV

    "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
  • NIRV

    "Do not put away riches for yourselves on earth. Moths and rust can destroy them. Thieves can break in and steal them.
  • NLT

    "Don't store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.
  • MSG

    "Don't hoard treasure down here where it gets eaten by moths and corroded by rust or--worse!--stolen by burglars.
  • GNB

    "Do not store up riches for yourselves here on earth, where moths and rust destroy, and robbers break in and steal.
  • NET

    "Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
  • ERVEN

    "Don't save treasures for yourselves here on earth. Moths and rust will destroy them. And thieves can break into your house and steal them.
Total 34 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 34
×

Alert

×

greek Letters Keypad References