GNTWHRP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 [εν] PREP G1722 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
GNTBRP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
GNTTRP
59. καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 ὁ T-NSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐνετύλιξεν V-AAI-3S G1794 αὐτὸ P-ASN G846 σινδόνι N-DSF G4616 καθαρᾷ,A-DSF G2513
GNTERP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
LXXRP
KJV
59. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
AMP
59. And Joseph took the body and rolled it up in a clean linen cloth used for swathing dead bodies
KJVP
59. And G2532 CONJ when Joseph G2501 N-PRI had taken G2983 V-2AAP-NSM the G3588 T-ASN body G4983 N-ASN , he wrapped G1794 V-AAI-3S it G846 P-ASN in a clean G2513 A-DSF linen cloth G4616 N-DSF ,
YLT
59. And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,
ASV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
WEB
59. Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
NASB
59. Taking the body, Joseph wrapped it (in) clean linen
ESV
59. And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud
RV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
RSV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen shroud,
NKJV
59. When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
MKJV
59. When Joseph had taken the body, he wrapped it in clean linen,
AKJV
59. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
NRSV
59. So Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth
NIV
59. Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
NIRV
59. Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth.
NLT
59. Joseph took the body and wrapped it in a long sheet of clean linen cloth.
MSG
59. Joseph took the body and wrapped it in clean linens,
GNB
59. So Joseph took it, wrapped it in a new linen sheet,
NET
59. Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
ERVEN
59. Then Joseph took the body and wrapped it in a new linen cloth.