Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
29. επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815

GNTBRP
29. επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815

GNTTRP
29. ἑπτὰ A-NUI G2033 οὖν CONJ G3767 ἀδελφοὶ N-NPM G80 ἦσαν. V-IAI-3P G1510 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πρῶτος A-NSM-S G4413 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 γυναῖκα N-ASF G1135 ἀπέθανεν V-2AAI-3S G599 ἄτεκνος·A-NSM G815

GNTERP
29. επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815

LXXRP



KJV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.

AMP
29. Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without [having any] children.

KJVP
29. There were G2258 V-IXI-3P therefore G3767 CONJ seven G2033 A-NUI brethren G80 N-NPM : and G2532 CONJ the G3588 T-NSM first G4413 A-NSM took G2983 V-2AAP-NSM a wife G1135 N-ASF , and died G599 V-2AAI-3S without children G815 A-NSM .

YLT
29. `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

ASV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

WEB
29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

NASB
29. Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless.

ESV
29. Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.

RV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

RSV
29. Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;

NKJV
29. "Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.

MKJV
29. Therefore there were seven brothers. And the first took a wife and died without children.

AKJV
29. There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.

NRSV
29. Now there were seven brothers; the first married, and died childless;

NIV
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.

NIRV
29. "There were seven brothers. The first one got married to a woman. He died without leaving any children.

NLT
29. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.

MSG
29. Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless.

GNB
29. Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children.

NET
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died without children.

ERVEN
29. One time there were seven brothers. The first brother married a woman but died. He had no children.



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 47
  • επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815
  • GNTBRP

    επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815
  • GNTTRP

    ἑπτὰ A-NUI G2033 οὖν CONJ G3767 ἀδελφοὶ N-NPM G80 ἦσαν. V-IAI-3P G1510 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πρῶτος A-NSM-S G4413 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 γυναῖκα N-ASF G1135 ἀπέθανεν V-2AAI-3S G599 ἄτεκνος·A-NSM G815
  • GNTERP

    επτα A-NUI G2033 ουν CONJ G3767 αδελφοι N-NPM G80 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πρωτος A-NSM G4413 λαβων V-2AAP-NSM G2983 γυναικα N-ASF G1135 απεθανεν V-2AAI-3S G599 ατεκνος A-NSM G815
  • KJV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
  • AMP

    Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without having any children.
  • KJVP

    There were G2258 V-IXI-3P therefore G3767 CONJ seven G2033 A-NUI brethren G80 N-NPM : and G2532 CONJ the G3588 T-NSM first G4413 A-NSM took G2983 V-2AAP-NSM a wife G1135 N-ASF , and died G599 V-2AAI-3S without children G815 A-NSM .
  • YLT

    `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
  • ASV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • WEB

    There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
  • NASB

    Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless.
  • ESV

    Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
  • RV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • RSV

    Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;
  • NKJV

    "Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
  • MKJV

    Therefore there were seven brothers. And the first took a wife and died without children.
  • AKJV

    There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
  • NRSV

    Now there were seven brothers; the first married, and died childless;
  • NIV

    Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
  • NIRV

    "There were seven brothers. The first one got married to a woman. He died without leaving any children.
  • NLT

    Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
  • MSG

    Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless.
  • GNB

    Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children.
  • NET

    Now there were seven brothers. The first one married a woman and died without children.
  • ERVEN

    One time there were seven brothers. The first brother married a woman but died. He had no children.
Total 47 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 47
×

Alert

×

greek Letters Keypad References