GNTWHRP
2. και CONJ G2532 ειπαν V-2AAI-3P G3004 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπον V-2AAI-3P G2036 ημιν P-1DP G2254 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιεις V-PAI-2S G4160 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 δους V-2AAP-NSM G1325 σοι P-2DS G4671 την T-ASF G3588 εξουσιαν N-ASF G1849 ταυτην D-ASF G3778
GNTBRP
2. και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ειπε V-2AAM-2S G2036 ημιν P-1DP G2254 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιεις V-PAI-2S G4160 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 δους V-2AAP-NSM G1325 σοι P-2DS G4671 την T-ASF G3588 εξουσιαν N-ASF G1849 ταυτην D-ASF G3778
GNTTRP
2. καὶ CONJ G2532 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτόν· P-ASM G846 εἰπὸν V-2AAM-2S G3004 ἡμῖν P-1DP G2248 ἐν PREP G1722 ποίᾳ I-DSF G4169 ἐξουσίᾳ N-DSF G1849 ταῦτα D-APN G3778 ποιεῖς, V-PAI-2S G4160 ἢ PRT G2228 τίς I-NSM G5101 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 δούς V-2AAP-NSM G1325 σοι P-2DS G4771 τὴν T-ASF G3588 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ταύτην.D-ASF G3778
GNTERP
2. και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ειπε V-2AAM-2S G2036 ημιν P-1DP G2254 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιεις V-PAI-2S G4160 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 δους V-2AAP-NSM G1325 σοι P-2DS G4671 την T-ASF G3588 εξουσιαν N-ASF G1849 ταυτην D-ASF G3778
LXXRP
KJV
2. And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
AMP
2. And said to Him, Tell us by what [sort of] authority You are doing these things? Or who is it who gave You this authority?
KJVP
2. And G2532 CONJ spake G2036 V-2AAI-3P unto G4314 PREP him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NPM , Tell G2036 V-2AAM-2S us G2254 P-1DP , by G1722 PREP what G4169 I-DSF authority G1849 N-DSF doest G4160 V-PAI-2S thou these things G5023 D-APN ? or G2228 PRT who G5101 I-NSM is G2076 V-PXI-3S he that gave G1325 V-2AAP-NSM thee G4671 P-2DS this G3588 T-ASF authority G1849 N-ASF ?
YLT
2. and spake unto him, saying, `Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?`
ASV
2. and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
WEB
2. They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
NASB
2. and said to him, "Tell us, by what authority are you doing these things? Or who is the one who gave you this authority?"
ESV
2. and said to him, "Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority."
RV
2. and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
RSV
2. and said to him, "Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority."
NKJV
2. and spoke to Him, saying, "Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?"
MKJV
2. And they spoke to Him, saying, Tell us, by what authority do you do these things? Or who is he who gave you this authority?
AKJV
2. And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you these things? or who is he that gave you this authority?
NRSV
2. and said to him, "Tell us, by what authority are you doing these things? Who is it who gave you this authority?"
NIV
2. "Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?"
NIRV
2. "Tell us by what authority you are doing these things," they all said. "Who gave you this authority?"
NLT
2. They demanded, "By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?"
MSG
2. him and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?"
GNB
2. and said to him, "Tell us, what right do you have to do these things? Who gave you such right?"
NET
2. and said to him, "Tell us: By what authority are you doing these things? Or who it is who gave you this authority?"
ERVEN
2. They said, "Tell us what authority you have to do these things. Who gave you this authority?"