Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
27. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTBRP
27. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 εστιν V-PXI-3S G2076 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316

GNTTRP
27. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 τὰ T-NPN G3588 ἀδύνατα A-NPN G102 παρὰ PREP G3844 ἀνθρώποις N-DPM G444 δυνατὰ A-NPN G1415 παρὰ PREP G3844 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 ἐστιν.V-PAI-3S G1510

GNTERP
27. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 εστιν V-PXI-3S G2076 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316

LXXRP



KJV
27. And he said, {SCJ}The things which are impossible with men are possible with God. {SCJ.}

AMP
27. But He said, What is impossible with men is possible with God. [Gen. 18:14; Jer. 32:17.]

KJVP
27. And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S , {SCJ} The things which are impossible G102 A-NPN with G3844 PREP men G444 N-DPM are G2076 V-PXI-3S possible G1415 A-NPN with G3844 PREP God G2316 N-DSM . {SCJ.}

YLT
27. and he said, `The things impossible with men are possible with God.`

ASV
27. But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

WEB
27. But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."

NASB
27. And he said, "What is impossible for human beings is possible for God."

ESV
27. But he said, "What is impossible with men is possible with God."

RV
27. But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

RSV
27. But he said, "What is impossible with men is possible with God."

NKJV
27. But He said, "The things which are impossible with men are possible with God."

MKJV
27. And He said, The things which are impossible with men are possible with God.

AKJV
27. And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

NRSV
27. He replied, "What is impossible for mortals is possible for God."

NIV
27. Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God."

NIRV
27. Jesus replied, "Things that are impossible with people are possible with God."

NLT
27. He replied, "What is impossible for people is possible with God."

MSG
27. "No chance at all," Jesus said, "if you think you can pull it off by yourself. Every chance in the world if you trust God to do it."

GNB
27. Jesus answered, "What is humanly impossible is possible for God."

NET
27. He replied, "What is impossible for mere humans is possible for God."

ERVEN
27. Jesus answered, "God can do things that are not possible for people to do."



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 43
  • ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 εστιν V-PXI-3S G2076 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 τὰ T-NPN G3588 ἀδύνατα A-NPN G102 παρὰ PREP G3844 ἀνθρώποις N-DPM G444 δυνατὰ A-NPN G1415 παρὰ PREP G3844 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τα T-NPN G3588 αδυνατα A-NPN G102 παρα PREP G3844 ανθρωποις N-DPM G444 δυνατα A-NPN G1415 εστιν V-PXI-3S G2076 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316
  • KJV

    And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • AMP

    But He said, What is impossible with men is possible with God. Gen. 18:14; Jer. 32:17.
  • KJVP

    And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S , The things which are impossible G102 A-NPN with G3844 PREP men G444 N-DPM are G2076 V-PXI-3S possible G1415 A-NPN with G3844 PREP God G2316 N-DSM .
  • YLT

    and he said, `The things impossible with men are possible with God.`
  • ASV

    But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • WEB

    But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
  • NASB

    And he said, "What is impossible for human beings is possible for God."
  • ESV

    But he said, "What is impossible with men is possible with God."
  • RV

    But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • RSV

    But he said, "What is impossible with men is possible with God."
  • NKJV

    But He said, "The things which are impossible with men are possible with God."
  • MKJV

    And He said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • AKJV

    And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • NRSV

    He replied, "What is impossible for mortals is possible for God."
  • NIV

    Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God."
  • NIRV

    Jesus replied, "Things that are impossible with people are possible with God."
  • NLT

    He replied, "What is impossible for people is possible with God."
  • MSG

    "No chance at all," Jesus said, "if you think you can pull it off by yourself. Every chance in the world if you trust God to do it."
  • GNB

    Jesus answered, "What is humanly impossible is possible for God."
  • NET

    He replied, "What is impossible for mere humans is possible for God."
  • ERVEN

    Jesus answered, "God can do things that are not possible for people to do."
Total 43 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 43
×

Alert

×

greek Letters Keypad References