Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
4. | και CONJ G2532 | [και] CONJ G2532 | λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450

GNTBRP
4. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450

GNTTRP
4. λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῇ P-DSF G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 τί I-NSN G5101 ἐμοὶ P-1DS G1473 καὶ CONJ G2532 σοί, P-2DS G4771 γύναι; N-VSF G1135 οὔπω ADV-N G3768 ἥκει V-PAI-3S G2240 ἡ T-NSF G3588 ὥρα N-NSF G5610 μου.P-1GS G1473

GNTERP
4. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450

LXXRP



KJV
4. Jesus saith unto her, {SCJ}Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. {SCJ.}

AMP
4. Jesus said to her, [Dear] woman, what is that to you and to Me? [What do we have in common? Leave it to Me.] My time (hour to act) has not yet come. [Eccl. 3:1.]

KJVP
4. Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto her G846 P-DSF , {SCJ} Woman G1135 N-VSF , what have I to do with thee G5101 I-NSN ? mine G3588 T-NSF hour G5610 N-NSF is not yet G3768 ADV come G2240 V-PAI-3S . {SCJ.}

YLT
4. Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.`

ASV
4. And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

WEB
4. Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."

NASB
4. (And) Jesus said to her, "Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come."

ESV
4. And Jesus said to her, "Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come."

RV
4. And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

RSV
4. And Jesus said to her, "O woman, what have you to do with me? My hour has not yet come."

NKJV
4. Jesus said to her, "Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet come."

MKJV
4. Jesus said to her, Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.

AKJV
4. Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.

NRSV
4. And Jesus said to her, "Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come."

NIV
4. "Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My time has not yet come."

NIRV
4. "Dear woman, why do you bring me into this?" Jesus replied. "My time has not yet come."

NLT
4. "Dear woman, that's not our problem," Jesus replied. "My time has not yet come."

MSG
4. Jesus said, "Is that any of our business, Mother--yours or mine? This isn't my time. Don't push me."

GNB
4. "You must not tell me what to do," Jesus replied. "My time has not yet come."

NET
4. Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come."

ERVEN
4. Jesus answered, "Dear woman, why are you telling me this? It is not yet time for me to begin my work."



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 25
  • | και CONJ G2532 | και CONJ G2532 | λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450
  • GNTBRP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450
  • GNTTRP

    λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῇ P-DSF G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 τί I-NSN G5101 ἐμοὶ P-1DS G1473 καὶ CONJ G2532 σοί, P-2DS G4771 γύναι; N-VSF G1135 οὔπω ADV-N G3768 ἥκει V-PAI-3S G2240 ἡ T-NSF G3588 ὥρα N-NSF G5610 μου.P-1GS G1473
  • GNTERP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 τι I-NSN G5101 εμοι P-1DS G1698 και CONJ G2532 σοι P-2DS G4671 γυναι N-VSF G1135 ουπω ADV G3768 ηκει V-PAI-3S G2240 η T-NSF G3588 ωρα N-NSF G5610 μου P-1GS G3450
  • KJV

    Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
  • AMP

    Jesus said to her, Dear woman, what is that to you and to Me? What do we have in common? Leave it to Me. My time (hour to act) has not yet come. Eccl. 3:1.
  • KJVP

    Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto her G846 P-DSF , Woman G1135 N-VSF , what have I to do with thee G5101 I-NSN ? mine G3588 T-NSF hour G5610 N-NSF is not yet G3768 ADV come G2240 V-PAI-3S .
  • YLT

    Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.`
  • ASV

    And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
  • WEB

    Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."
  • NASB

    (And) Jesus said to her, "Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come."
  • ESV

    And Jesus said to her, "Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come."
  • RV

    And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
  • RSV

    And Jesus said to her, "O woman, what have you to do with me? My hour has not yet come."
  • NKJV

    Jesus said to her, "Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet come."
  • MKJV

    Jesus said to her, Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.
  • AKJV

    Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.
  • NRSV

    And Jesus said to her, "Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come."
  • NIV

    "Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My time has not yet come."
  • NIRV

    "Dear woman, why do you bring me into this?" Jesus replied. "My time has not yet come."
  • NLT

    "Dear woman, that's not our problem," Jesus replied. "My time has not yet come."
  • MSG

    Jesus said, "Is that any of our business, Mother--yours or mine? This isn't my time. Don't push me."
  • GNB

    "You must not tell me what to do," Jesus replied. "My time has not yet come."
  • NET

    Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come."
  • ERVEN

    Jesus answered, "Dear woman, why are you telling me this? It is not yet time for me to begin my work."
Total 25 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References