Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTTRP
GNTBRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
5. ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN φοβουμαι G5399 V-PMI-1S εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF πονηρα G4190 A-DSF η G3588 T-NSF ανομια G458 N-NSF της G3588 T-GSF πτερνης N-GSF μου G1473 P-GS κυκλωσει G2944 V-FAI-3S με G1473 P-AS



KJV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?

AMP
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,

KJVP
5. Wherefore H4100 L-IPRO should I fear H3372 in the days H3117 B-CMP of evil H7451 AMS , [ when ] the iniquity H5771 of my heels H6119 shall compass me about H5437 ?

YLT
5. Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.

ASV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?

WEB
5. Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?

NASB
5. I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.

ESV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,

RV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?

RSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NKJV
5. Why should I fear in the days of evil, [When] the iniquity at my heels surrounds me?

MKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?

AKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

NRSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NIV
5. Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--

NIRV
5. Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.

NLT
5. Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?

MSG
5. So why should I fear in bad times, hemmed in by enemy malice,

GNB
5. I am not afraid in times of danger when I am surrounded by enemies,

NET
5. Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhelm me?

ERVEN
5. Why should I be afraid when trouble comes? There is no need to fear when evil enemies surround me.



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • LXXRP

    ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN φοβουμαι G5399 V-PMI-1S εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF πονηρα G4190 A-DSF η G3588 T-NSF ανομια G458 N-NSF της G3588 T-GSF πτερνης N-GSF μου G1473 P-GS κυκλωσει G2944 V-FAI-3S με G1473 P-AS
  • KJV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • AMP

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,
  • KJVP

    Wherefore H4100 L-IPRO should I fear H3372 in the days H3117 B-CMP of evil H7451 AMS , when the iniquity H5771 of my heels H6119 shall compass me about H5437 ?
  • YLT

    Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.
  • ASV

    Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
  • WEB

    Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?
  • NASB

    I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.
  • ESV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
  • RV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?
  • RSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NKJV

    Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
  • MKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?
  • AKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • NRSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NIV

    Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--
  • NIRV

    Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.
  • NLT

    Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?
  • MSG

    So why should I fear in bad times, hemmed in by enemy malice,
  • GNB

    I am not afraid in times of danger when I am surrounded by enemies,
  • NET

    Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhelm me?
  • ERVEN

    Why should I be afraid when trouble comes? There is no need to fear when evil enemies surround me.
Total 20 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

greek Letters Keypad References