Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTTRP
57. Τῇ T-DSF G3588 δὲ CONJ G1161 Ἐλισάβετ N-PRI G1665 ἐπλήσθη V-API-3S G4130 ὁ T-NSM G3588 χρόνος N-NSM G5550 τοῦ T-GSN G3588 τεκεῖν V-2AAN G5088 αὐτήν, P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 υἱόν.N-ASM G5207

GNTBRP
57. τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207

GNTERP
57. τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207

GNTWHRP
57. τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207

LXXRP



KJV
57. Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

AMP
57. Now the time that Elizabeth should be delivered came, and she gave birth to a son.

KJVP
57. Now G1161 CONJ Elisabeth G1665 N-PRI \'s full time G5550 N-NSM came G4130 V-API-3S that G3588 T-GSM she G3588 T-GSM should be delivered G5088 V-2AAN ; and G2532 CONJ she brought forth G1080 V-AAI-3S a son G5207 N-ASM .

YLT
57. And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

ASV
57. Now Elisabeths time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

WEB
57. Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.

NASB
57. When the time arrived for Elizabeth to have her child she gave birth to a son.

ESV
57. Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

RV
57. Now Elisabeth-s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

RSV
57. Now the time came for Elizabeth to be delivered, and she gave birth to a son.

NKJV
57. Now Elizabeth's full time came for her to be delivered, and she brought forth a son.

MKJV
57. And the time was fulfilled to Elizabeth for her to bear. And she bore a son.

AKJV
57. Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

NRSV
57. Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

NIV
57. When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.

NIRV
57. The time came for Elizabeth to have her baby. She gave birth to a son.

NLT
57. When it was time for Elizabeth's baby to be born, she gave birth to a son.

MSG
57. When Elizabeth was full-term in her pregnancy, she bore a son.

GNB
57. The time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.

NET
57. Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.

ERVEN
57. When it was time for Elizabeth to give birth, she had a boy.



Notes

No Verse Added

Total 80 Verses, Current Verse 57 of Total Verses 80
  • Τῇ T-DSF G3588 δὲ CONJ G1161 Ἐλισάβετ N-PRI G1665 ἐπλήσθη V-API-3S G4130 ὁ T-NSM G3588 χρόνος N-NSM G5550 τοῦ T-GSN G3588 τεκεῖν V-2AAN G5088 αὐτήν, P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 υἱόν.N-ASM G5207
  • GNTBRP

    τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207
  • GNTERP

    τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207
  • GNTWHRP

    τη T-DSF G3588 δε CONJ G1161 ελισαβετ N-PRI G1665 επλησθη V-API-3S G4130 ο T-NSM G3588 χρονος N-NSM G5550 του T-GSM G3588 τεκειν V-2AAN G5088 αυτην P-ASF G846 και CONJ G2532 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 υιον N-ASM G5207
  • KJV

    Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
  • AMP

    Now the time that Elizabeth should be delivered came, and she gave birth to a son.
  • KJVP

    Now G1161 CONJ Elisabeth G1665 N-PRI \'s full time G5550 N-NSM came G4130 V-API-3S that G3588 T-GSM she G3588 T-GSM should be delivered G5088 V-2AAN ; and G2532 CONJ she brought forth G1080 V-AAI-3S a son G5207 N-ASM .
  • YLT

    And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,
  • ASV

    Now Elisabeths time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
  • WEB

    Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
  • NASB

    When the time arrived for Elizabeth to have her child she gave birth to a son.
  • ESV

    Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
  • RV

    Now Elisabeth-s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
  • RSV

    Now the time came for Elizabeth to be delivered, and she gave birth to a son.
  • NKJV

    Now Elizabeth's full time came for her to be delivered, and she brought forth a son.
  • MKJV

    And the time was fulfilled to Elizabeth for her to bear. And she bore a son.
  • AKJV

    Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
  • NRSV

    Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
  • NIV

    When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
  • NIRV

    The time came for Elizabeth to have her baby. She gave birth to a son.
  • NLT

    When it was time for Elizabeth's baby to be born, she gave birth to a son.
  • MSG

    When Elizabeth was full-term in her pregnancy, she bore a son.
  • GNB

    The time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
  • NET

    Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
  • ERVEN

    When it was time for Elizabeth to give birth, she had a boy.
Total 80 Verses, Current Verse 57 of Total Verses 80
×

Alert

×

greek Letters Keypad References