Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTERP
12. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675

GNTBRP
12. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675

GNTTRP
12. ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 δὲ CONJ G1161 αὐτὴν P-ASF G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 προσεφώνησεν V-AAI-3S G4377 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῇ· P-DSF G846 γύναι, N-VSF G1135 ἀπολέλυσαι V-RPI-2S G630 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ἀσθενείας N-GSF G769 σου,P-2GS G4771

GNTWHRP
12. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675

LXXRP



KJV
12. And when Jesus saw her, he called [her to him,] and said unto her, {SCJ}Woman, thou art loosed from thine infirmity. {SCJ.}

AMP
12. But Jesus having seen her called [her] over and said to her, "Woman, you have been set free from your infirmity!"

KJVP
12. And G1161 CONJ when Jesus G2424 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM her G846 P-ASF , he called G4377 V-AAI-3S [ her ] [ to ] [ him , ] and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto her G846 P-DSF , {SCJ} Woman G1135 N-VSF , thou art loosed G630 V-RPI-2S from thine G3588 T-GSF infirmity G769 N-GSF . {SCJ.}

YLT
12. and Jesus having seen her, did call [her] near, and said to her, `Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;`

ASV
12. And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

WEB
12. When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."

NASB
12. When Jesus saw her, he called to her and said, "Woman, you are set free of your infirmity."

ESV
12. When Jesus saw her, he called her over and said to her, "Woman, you are freed from your disability."

RV
12. And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

RSV
12. And when Jesus saw her, he called her and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."

NKJV
12. But when Jesus saw her, He called [her] to [Him] and said to her, "Woman, you are loosed from your infirmity."

MKJV
12. And when Jesus saw her, He called and said to her, Woman, you are delivered from your infirmity.

AKJV
12. And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.

NRSV
12. When Jesus saw her, he called her over and said, "Woman, you are set free from your ailment."

NIV
12. When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."

NIRV
12. Jesus saw her. He asked her to come to him. He said to her, "Woman, you will no longer be disabled. I am about to set you free."

NLT
12. When Jesus saw her, he called her over and said, "Dear woman, you are healed of your sickness!"

MSG
12. When Jesus saw her, he called her over. "Woman, you're free!"

GNB
12. When Jesus saw her, he called out to her, "Woman, you are free from your sickness!"

NET
12. When Jesus saw her, he called her to him and said, "Woman, you are freed from your infirmity."

ERVEN
12. When Jesus saw her, he called to her, "Woman, you have been made free from your sickness!"



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 35
  • ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675
  • GNTBRP

    ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675
  • GNTTRP

    ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 δὲ CONJ G1161 αὐτὴν P-ASF G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 προσεφώνησεν V-AAI-3S G4377 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῇ· P-DSF G846 γύναι, N-VSF G1135 ἀπολέλυσαι V-RPI-2S G630 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ἀσθενείας N-GSF G769 σου,P-2GS G4771
  • GNTWHRP

    ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 προσεφωνησεν V-AAI-3S G4377 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 γυναι N-VSF G1135 απολελυσαι V-RPI-2S G630 της T-GSF G3588 ασθενειας N-GSF G769 σου P-2GS G4675
  • KJV

    And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
  • AMP

    But Jesus having seen her called her over and said to her, "Woman, you have been set free from your infirmity!"
  • KJVP

    And G1161 CONJ when Jesus G2424 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM her G846 P-ASF , he called G4377 V-AAI-3S her to him , and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto her G846 P-DSF , Woman G1135 N-VSF , thou art loosed G630 V-RPI-2S from thine G3588 T-GSF infirmity G769 N-GSF .
  • YLT

    and Jesus having seen her, did call her near, and said to her, `Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;`
  • ASV

    And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
  • WEB

    When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
  • NASB

    When Jesus saw her, he called to her and said, "Woman, you are set free of your infirmity."
  • ESV

    When Jesus saw her, he called her over and said to her, "Woman, you are freed from your disability."
  • RV

    And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
  • RSV

    And when Jesus saw her, he called her and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
  • NKJV

    But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, "Woman, you are loosed from your infirmity."
  • MKJV

    And when Jesus saw her, He called and said to her, Woman, you are delivered from your infirmity.
  • AKJV

    And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.
  • NRSV

    When Jesus saw her, he called her over and said, "Woman, you are set free from your ailment."
  • NIV

    When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."
  • NIRV

    Jesus saw her. He asked her to come to him. He said to her, "Woman, you will no longer be disabled. I am about to set you free."
  • NLT

    When Jesus saw her, he called her over and said, "Dear woman, you are healed of your sickness!"
  • MSG

    When Jesus saw her, he called her over. "Woman, you're free!"
  • GNB

    When Jesus saw her, he called out to her, "Woman, you are free from your sickness!"
  • NET

    When Jesus saw her, he called her to him and said, "Woman, you are freed from your infirmity."
  • ERVEN

    When Jesus saw her, he called to her, "Woman, you have been made free from your sickness!"
Total 35 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 35
×

Alert

×

greek Letters Keypad References