Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTERP
GNTBRP

GNTTRP

GNTWHRP

LXXRP
11. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM εγω G1473 P-NS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS αυξανου G837 V-PMD-2S και G2532 CONJ πληθυνου G4129 V-PMD-2S εθνη G1484 N-NPN και G2532 CONJ συναγωγαι G4864 N-NPF εθνων G1484 N-GPN εσονται G1510 V-FMI-3P εκ G1537 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ βασιλεις G935 N-NPM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οσφυος G3751 N-GSF σου G4771 P-GS εξελευσονται G1831 V-FMI-3P



KJV
11. And God said unto him, I [am] God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

AMP
11. And God said to him, I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you and kings shall be born of your stock;

KJVP
11. And God H430 EDP said H559 W-VQY3MS unto him , I H589 PPRO-1MS [ am ] God H410 EDS Almighty H7706 EDS : be fruitful H6509 and multiply H7235 ; a nation H1471 NMS and a company H6951 of nations H1471 NMP shall be H1961 VQY3MS of H4480 thee , and kings H4428 shall come out H3318 of thy loins H2504 ;

YLT
11. And God saith to him, `I [am] God Almighty; be fruitful and multiply, a nation and an assembly of nations is from thee, and kings from thy loins go out;

ASV
11. And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

WEB
11. God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your loins.

NASB
11. God also said to him: "I am God Almighty; be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, shall stem from you, and kings shall issue from your loins.

ESV
11. And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.

RV
11. And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

RSV
11. And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.

NKJV
11. Also God said to him: "I [am] God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.

MKJV
11. And God said to him, I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall be from you, and kings shall come out of your loins.

AKJV
11. And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of you, and kings shall come out of your loins;

NRSV
11. God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.

NIV
11. And God said to him, "I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.

NIRV
11. God said to him, "I am the Mighty God. Have children and increase your numbers. A nation and a community of nations will come from you. Kings will come from your body.

NLT
11. Then God said, "I am El-Shaddai-- 'God Almighty.' Be fruitful and multiply. You will become a great nation, even many nations. Kings will be among your descendants!

MSG
11. God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation--a whole company of nations!-- will come from you. Kings will come from your loins;

GNB
11. And God said to him, "I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings.

NET
11. Then God said to him, "I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation— even a company of nations— will descend from you; kings will be among your descendants!

ERVEN
11. God said to him, "I am God All- Powerful, and I give you this blessing: Have many children and grow into a great nation. Other nations and other kings will come out of you.



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Current Verse 11 of Total Verses 29
  • LXXRP

    ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM εγω G1473 P-NS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS αυξανου G837 V-PMD-2S και G2532 CONJ πληθυνου G4129 V-PMD-2S εθνη G1484 N-NPN και G2532 CONJ συναγωγαι G4864 N-NPF εθνων G1484 N-GPN εσονται G1510 V-FMI-3P εκ G1537 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ βασιλεις G935 N-NPM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οσφυος G3751 N-GSF σου G4771 P-GS εξελευσονται G1831 V-FMI-3P
  • KJV

    And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
  • AMP

    And God said to him, I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you and kings shall be born of your stock;
  • KJVP

    And God H430 EDP said H559 W-VQY3MS unto him , I H589 PPRO-1MS am God H410 EDS Almighty H7706 EDS : be fruitful H6509 and multiply H7235 ; a nation H1471 NMS and a company H6951 of nations H1471 NMP shall be H1961 VQY3MS of H4480 thee , and kings H4428 shall come out H3318 of thy loins H2504 ;
  • YLT

    And God saith to him, `I am God Almighty; be fruitful and multiply, a nation and an assembly of nations is from thee, and kings from thy loins go out;
  • ASV

    And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
  • WEB

    God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your loins.
  • NASB

    God also said to him: "I am God Almighty; be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, shall stem from you, and kings shall issue from your loins.
  • ESV

    And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.
  • RV

    And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
  • RSV

    And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.
  • NKJV

    Also God said to him: "I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.
  • MKJV

    And God said to him, I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall be from you, and kings shall come out of your loins.
  • AKJV

    And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of you, and kings shall come out of your loins;
  • NRSV

    God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.
  • NIV

    And God said to him, "I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.
  • NIRV

    God said to him, "I am the Mighty God. Have children and increase your numbers. A nation and a community of nations will come from you. Kings will come from your body.
  • NLT

    Then God said, "I am El-Shaddai-- 'God Almighty.' Be fruitful and multiply. You will become a great nation, even many nations. Kings will be among your descendants!
  • MSG

    God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation--a whole company of nations!-- will come from you. Kings will come from your loins;
  • GNB

    And God said to him, "I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings.
  • NET

    Then God said to him, "I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation— even a company of nations— will descend from you; kings will be among your descendants!
  • ERVEN

    God said to him, "I am God All- Powerful, and I give you this blessing: Have many children and grow into a great nation. Other nations and other kings will come out of you.
Total 29 Verses, Current Verse 11 of Total Verses 29
×

Alert

×

greek Letters Keypad References