Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 με P-1AS G3165 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288

GNTTRP
2. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 νόμος N-NSM G3551 τοῦ T-GSN G3588 πνεύματος N-GSN G4151 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς N-GSF G2222 ἐν PREP G1722 Χριστῷ N-DSM G5547 Ἰησοῦ N-DSM G2424 ἠλευθέρωσέν V-AAI-3S G1659 σε P-2AS G4771 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 νόμου N-GSM G3551 τῆς T-GSF G3588 ἁμαρτίας N-GSF G266 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSM G3588 θανάτου.N-GSM G2288

GNTERP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 με P-1AS G3165 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288

GNTWHRP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 σε P-2AS G4571 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288

LXXRP



KJV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

AMP
2. For the law of the Spirit of life [which is] in Christ Jesus [the law of our new being] has freed me from the law of sin and of death.

KJVP
2. For G1063 CONJ the G3588 T-NSM law G3551 N-NSM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN of life G2222 N-GSF in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM hath made me free G1659 V-AAI-3S from G575 PREP the G3588 T-GSM law G3551 N-GSM of sin G266 N-GSF and G2532 CONJ death G2288 N-GSM .

YLT
2. for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;

ASV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

WEB
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

NASB
2. For the law of the spirit of life in Christ Jesus has freed you from the law of sin and death.

ESV
2. For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.

RV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

RSV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.

NKJV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

MKJV
2. But the Law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

AKJV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

NRSV
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.

NIV
2. because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.

NIRV
2. I am now controlled by the law of the Holy Spirit. That law gives me life because of what Christ Jesus has done. It has set me free from the law of sin that brings death.

NLT
2. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death.

MSG
2. A new power is in operation. The Spirit of life in Christ, like a strong wind, has magnificently cleared the air, freeing you from a fated lifetime of brutal tyranny at the hands of sin and death.

GNB
2. For the law of the Spirit, which brings us life in union with Christ Jesus, has set me free from the law of sin and death.

NET
2. For the law of the life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.

ERVEN
2. That is because in Christ Jesus the law of the Spirit that brings life made you free. It made you free from the law that brings sin and death.



Notes

No Verse Added

Total 39 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 39
  • ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 με P-1AS G3165 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 νόμος N-NSM G3551 τοῦ T-GSN G3588 πνεύματος N-GSN G4151 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς N-GSF G2222 ἐν PREP G1722 Χριστῷ N-DSM G5547 Ἰησοῦ N-DSM G2424 ἠλευθέρωσέν V-AAI-3S G1659 σε P-2AS G4771 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 νόμου N-GSM G3551 τῆς T-GSF G3588 ἁμαρτίας N-GSF G266 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSM G3588 θανάτου.N-GSM G2288
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 με P-1AS G3165 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 νομος N-NSM G3551 του T-GSN G3588 πνευματος N-GSN G4151 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ηλευθερωσεν V-AAI-3S G1659 σε P-2AS G4571 απο PREP G575 του T-GSM G3588 νομου N-GSM G3551 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 και CONJ G2532 του T-GSM G3588 θανατου N-GSM G2288
  • KJV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
  • AMP

    For the law of the Spirit of life which is in Christ Jesus the law of our new being has freed me from the law of sin and of death.
  • KJVP

    For G1063 CONJ the G3588 T-NSM law G3551 N-NSM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN of life G2222 N-GSF in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM hath made me free G1659 V-AAI-3S from G575 PREP the G3588 T-GSM law G3551 N-GSM of sin G266 N-GSF and G2532 CONJ death G2288 N-GSM .
  • YLT

    for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;
  • ASV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
  • WEB

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
  • NASB

    For the law of the spirit of life in Christ Jesus has freed you from the law of sin and death.
  • ESV

    For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
  • RV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
  • RSV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
  • NKJV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
  • MKJV

    But the Law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
  • AKJV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
  • NRSV

    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.
  • NIV

    because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.
  • NIRV

    I am now controlled by the law of the Holy Spirit. That law gives me life because of what Christ Jesus has done. It has set me free from the law of sin that brings death.
  • NLT

    And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death.
  • MSG

    A new power is in operation. The Spirit of life in Christ, like a strong wind, has magnificently cleared the air, freeing you from a fated lifetime of brutal tyranny at the hands of sin and death.
  • GNB

    For the law of the Spirit, which brings us life in union with Christ Jesus, has set me free from the law of sin and death.
  • NET

    For the law of the life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
  • ERVEN

    That is because in Christ Jesus the law of the Spirit that brings life made you free. It made you free from the law that brings sin and death.
Total 39 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 39
×

Alert

×

greek Letters Keypad References