Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
2. πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
2. πολὺ A-NSN G4183 κατὰ PREP G2596 πάντα A-ASM G3956 τρόπον. N-ASM G5158 πρῶτον ADV-S G4412 μὲν PRT G3303 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐπιστεύθησαν V-API-3P G4100 τὰ T-APN G3588 λόγια N-APN G3051 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316

GNTERP
2. πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
2. πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 [γαρ] CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

LXXRP



KJV
2. Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.

AMP
2. Much in every way. To begin with, to the Jews were entrusted the oracles (the brief communications, the intentions, the utterances) of God. [Ps. 147:19.]

KJVP
2. Much G4183 A-NSN every G3956 A-ASM way G5158 N-ASM : chiefly G4412 ADV , because G1063 CONJ that G3754 CONJ unto them were committed G4100 V-API-3P the G3588 T-APN oracles G3051 N-APN of God G2316 N-GSM .

YLT
2. much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;

ASV
2. Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.

WEB
2. Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.

NASB
2. Much, in every respect. (For) in the first place, they were entrusted with the utterances of God.

ESV
2. Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.

RV
2. Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.

RSV
2. Much in every way. To begin with, the Jews are entrusted with the oracles of God.

NKJV
2. Much in every way! Chiefly because to them were committed the oracles of God.

MKJV
2. Much, by every way! Chiefly, indeed, because they were entrusted with the oracles of God.

AKJV
2. Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.

NRSV
2. Much, in every way. For in the first place the Jews were entrusted with the oracles of God.

NIV
2. Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God.

NIRV
2. There is great value in every way! First of all, the Jews have been given the very words of God.

NLT
2. Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.

MSG
2. As it turns out, it makes a lot of difference--but not the difference so many have assumed. First, there's the matter of being put in charge of writing down and caring for God's revelation, these Holy Scriptures.

GNB
2. Much, indeed, in every way! In the first place, God trusted his message to the Jews.

NET
2. Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God.

ERVEN
2. Yes, the Jews have many benefits. The most important one is this: God trusted the Jews with his teachings.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 31
  • πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    πολὺ A-NSN G4183 κατὰ PREP G2596 πάντα A-ASM G3956 τρόπον. N-ASM G5158 πρῶτον ADV-S G4412 μὲν PRT G3303 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐπιστεύθησαν V-API-3P G4100 τὰ T-APN G3588 λόγια N-APN G3051 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
  • GNTERP

    πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    πολυ A-NSN G4183 κατα PREP G2596 παντα A-ASM G3956 τροπον N-ASM G5158 πρωτον ADV G4412 μεν PRT G3303 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 επιστευθησαν V-API-3P G4100 τα T-APN G3588 λογια N-APN G3051 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • KJV

    Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
  • AMP

    Much in every way. To begin with, to the Jews were entrusted the oracles (the brief communications, the intentions, the utterances) of God. Ps. 147:19.
  • KJVP

    Much G4183 A-NSN every G3956 A-ASM way G5158 N-ASM : chiefly G4412 ADV , because G1063 CONJ that G3754 CONJ unto them were committed G4100 V-API-3P the G3588 T-APN oracles G3051 N-APN of God G2316 N-GSM .
  • YLT

    much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;
  • ASV

    Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
  • WEB

    Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
  • NASB

    Much, in every respect. (For) in the first place, they were entrusted with the utterances of God.
  • ESV

    Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.
  • RV

    Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
  • RSV

    Much in every way. To begin with, the Jews are entrusted with the oracles of God.
  • NKJV

    Much in every way! Chiefly because to them were committed the oracles of God.
  • MKJV

    Much, by every way! Chiefly, indeed, because they were entrusted with the oracles of God.
  • AKJV

    Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.
  • NRSV

    Much, in every way. For in the first place the Jews were entrusted with the oracles of God.
  • NIV

    Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God.
  • NIRV

    There is great value in every way! First of all, the Jews have been given the very words of God.
  • NLT

    Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.
  • MSG

    As it turns out, it makes a lot of difference--but not the difference so many have assumed. First, there's the matter of being put in charge of writing down and caring for God's revelation, these Holy Scriptures.
  • GNB

    Much, indeed, in every way! In the first place, God trusted his message to the Jews.
  • NET

    Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God.
  • ERVEN

    Yes, the Jews have many benefits. The most important one is this: God trusted the Jews with his teachings.
Total 31 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 31
×

Alert

×

greek Letters Keypad References