GNTBRP
11. ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 συνιων V-PAP-NSM G4920 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 εκζητων V-PAP-NSM G1567 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
GNTTRP
11. οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 συνίων, V-PAP-NSM G4920 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 ἐκζητῶν V-PAP-NSM G1567 τὸν T-ASM G3588 θεόν.N-ASM G2316
GNTERP
11. ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 συνιων V-PAP-NSM G4920 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 εκζητων V-PAP-NSM G1567 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
GNTWHRP
11. ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 | | ο T-NSM G3588 | συνιων V-PAP-NSM G4920 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 | | ο T-NSM G3588 | εκζητων V-PAP-NSM G1567 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
LXXRP
KJV
11. There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
AMP
11. No one understands [no one intelligently discerns or comprehends]; no one seeks out God. [Ps. 14:2.]
KJVP
11. There is G2076 V-PXI-3S none G3756 PRT-N that understandeth G4920 V-PAP-NSM , there is G2076 V-PXI-3S none G3756 PRT-N that G3588 T-ASM seeketh after G1567 V-PAP-NSM God G2316 N-ASM .
YLT
11. There is none who is understanding, there is none who is seeking after God.
ASV
11. There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
WEB
11. There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
NASB
11. there is no one who understands, there is no one who seeks God.
ESV
11. no one understands; no one seeks for God.
RV
11. There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
RSV
11. no one understands, no one seeks for God.
NKJV
11. There is none who understands; There is none who seeks after God.
MKJV
11. there is none that understands, there is none that seeks after God."
AKJV
11. There is none that understands, there is none that seeks after God.
NRSV
11. there is no one who has understanding, there is no one who seeks God.
NIV
11. there is no-one who understands, no-one who seeks God.
NIRV
11. No one understands. No one trusts in God.
NLT
11. No one is truly wise; no one is seeking God.
MSG
11. nobody who knows the score, nobody alert for God.
GNB
11. no one who is wise or who worships God.
NET
11. there is no one who understands, there is no one who seeks God.
ERVEN
11. There is no one who understands. There is no one who is trying to be with God.