GNTBRP
43. και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 ευρισκει V-PAI-3S G2147 αυτους P-APM G846 παλιν ADV G3825 καθευδοντας V-PAP-APM G2518 ησαν V-IXI-3P G2258 γαρ CONJ G1063 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 βεβαρημενοι V-RPP-NPM G916
GNTTRP
43. καὶ CONJ G2532 ἐλθὼν V-2AAP-NSM G2064 πάλιν ADV G3825 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 αὐτοὺς P-APM G846 καθεύδοντας· V-PAP-APM G2518 ἦσαν V-IAI-3P G1510 γὰρ CONJ G1063 αὐτῶν P-GPM G846 οἱ T-NPM G3588 ὀφθαλμοὶ N-NPM G3788 βεβαρημένοι.V-RPP-NPM G916
GNTERP
43. και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 ευρισκει V-PAI-3S G2147 αυτους P-APM G846 παλιν ADV G3825 καθευδοντας V-PAP-APM G2518 ησαν V-IXI-3P G2258 γαρ CONJ G1063 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 βεβαρημενοι V-RPP-NPM G916
GNTWHRP
43. και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 παλιν ADV G3825 ευρεν V-2AAI-3S G2147 αυτους P-APM G846 καθευδοντας V-PAP-APM G2518 ησαν V-IXI-3P G2258 γαρ CONJ G1063 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 βεβαρημενοι V-RPP-NPM G916
LXXRP
KJV
43. And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
AMP
43. And again He came and found them sleeping, for their eyes were weighed down with sleep.
KJVP
43. And G2532 CONJ he came G2064 V-2AAP-NSM and found G2147 V-PAI-3S them G846 P-APM asleep G2518 V-PAP-APM again G3825 ADV : for G1063 CONJ their G3588 T-NPM eyes G3788 N-NPM were G2258 V-IXI-3P heavy G916 V-RPP-NPM .
YLT
43. and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.
ASV
43. And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
WEB
43. He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
NASB
43. Then he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open.
ESV
43. And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
RV
43. And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
RSV
43. And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
NKJV
43. And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
MKJV
43. And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
AKJV
43. And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
NRSV
43. Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
NIV
43. When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
NIRV
43. Then he came back. Again he found them sleeping. They couldn't keep their eyes open.
NLT
43. When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn't keep their eyes open.
MSG
43. When he came back, he again found them sound asleep. They simply couldn't keep their eyes open.
GNB
43. He returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open.
NET
43. He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open.
ERVEN
43. Then he went back to the followers. Again he found them sleeping. They could not stay awake.