Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

GNTTRP
18. καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473

GNTERP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

GNTWHRP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

LXXRP



KJV
18. And as they sat and did eat, Jesus said, {SCJ}Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me. {SCJ.}

AMP
18. And while they were at the table eating, Jesus said, Surely I say to you, one of you will betray Me, [one] who is eating [here] with Me. [Ps. 41:9.]

KJVP
18. And G2532 CONJ as they G846 P-GPM sat G345 V-PNP-GPM and G2532 CONJ did eat G2068 V-PAP-GPM , Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S , {SCJ} Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , One G1520 A-NSM of G1537 PREP you G3588 T-NSM which eateth G2068 V-PAP-NSM with G3326 PREP me G1700 P-1GS shall betray G3860 V-FAI-3S me G3165 P-1AS . {SCJ.}

YLT
18. and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.`

ASV
18. And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.

WEB
18. As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me � he who eats with me."

NASB
18. And as they reclined at table and were eating, Jesus said, "Amen, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

ESV
18. And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

RV
18. And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, {cf15i even} he that eateth with me.

RSV
18. And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

NKJV
18. Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."

MKJV
18. And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.

AKJV
18. And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me.

NRSV
18. And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."

NIV
18. While they were reclining at the table eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me--one who is eating with me."

NIRV
18. While they were at the table eating, Jesus said, "What I'm about to tell you is true. One of you who is eating with me will hand me over to my enemies."

NLT
18. As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."

MSG
18. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."

GNB
18. While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me---one who is eating with me."

NET
18. While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."

ERVEN
18. While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 72
  • και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • KJV

    And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
  • AMP

    And while they were at the table eating, Jesus said, Surely I say to you, one of you will betray Me, one who is eating here with Me. Ps. 41:9.
  • KJVP

    And G2532 CONJ as they G846 P-GPM sat G345 V-PNP-GPM and G2532 CONJ did eat G2068 V-PAP-GPM , Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S , Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , One G1520 A-NSM of G1537 PREP you G3588 T-NSM which eateth G2068 V-PAP-NSM with G3326 PREP me G1700 P-1GS shall betray G3860 V-FAI-3S me G3165 P-1AS .
  • YLT

    and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.`
  • ASV

    And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
  • WEB

    As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me � he who eats with me."
  • NASB

    And as they reclined at table and were eating, Jesus said, "Amen, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • ESV

    And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • RV

    And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, {cf15i even} he that eateth with me.
  • RSV

    And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • NKJV

    Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
  • MKJV

    And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.
  • AKJV

    And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me.
  • NRSV

    And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • NIV

    While they were reclining at the table eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me--one who is eating with me."
  • NIRV

    While they were at the table eating, Jesus said, "What I'm about to tell you is true. One of you who is eating with me will hand me over to my enemies."
  • NLT

    As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."
  • MSG

    As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
  • GNB

    While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me---one who is eating with me."
  • NET

    While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
  • ERVEN

    While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."
Total 72 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 72
×

Alert

×

greek Letters Keypad References