GNTBRP
33. και CONJ G2532 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 λεγουσιν V-PAI-3P G3004 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 ουκ PRT-N G3756 οιδαμεν V-RAI-1P G1492 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ουδε ADV G3761 εγω P-1NS G1473 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιω V-PAI-1S G4160
GNTTRP
33. καὶ CONJ G2532 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ N-DSM G2424 λέγουσιν· V-PAI-3P G3004 οὐκ PRT-N G3756 οἴδαμεν. V-RAI-1P G1492 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐγὼ P-1NS G1473 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ἐν PREP G1722 ποίᾳ I-DSF G4169 ἐξουσίᾳ N-DSF G1849 ταῦτα D-APN G3778 ποιῶ.V-PAI-1S G4160
GNTERP
33. και CONJ G2532 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 λεγουσιν V-PAI-3P G3004 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 ουκ PRT-N G3756 οιδαμεν V-RAI-1P G1492 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ουδε ADV G3761 εγω P-1NS G1473 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιω V-PAI-1S G4160
GNTWHRP
33. και CONJ G2532 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγουσιν V-PAI-3P G3004 ουκ PRT-N G3756 οιδαμεν V-RAI-1P G1492 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 ουδε ADV G3761 εγω P-1NS G1473 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 εξουσια N-DSF G1849 ταυτα D-APN G5023 ποιω V-PAI-1S G4160
LXXRP
KJV
33. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, {SCJ}Neither do I tell you by what authority I do these things. {SCJ.}
AMP
33. So they replied to Jesus, We do not know. And Jesus said to them, Neither am I going to tell you what [sort of] authority I have for doing these things.
KJVP
33. And G2532 CONJ they answered G611 V-AOP-NPM and said G3004 V-PAI-3P unto Jesus G2424 N-DSM . We cannot tell G1492 V-RAI-1P . And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM answering G611 V-AOP-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Neither G3761 ADV do I G1473 P-1NS tell G3004 V-PAI-1S you G5213 P-2DP by G1722 PREP what G4169 I-DSF authority G1849 N-DSF I do G4160 V-PAI-1S these things G5023 D-APN . {SCJ.}
YLT
33. and answering they say to Jesus, `We have not known;` and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.`
ASV
33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB
33. They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
NASB
33. So they said to Jesus in reply, "We do not know." Then Jesus said to them, "Neither shall I tell you by what authority I do these things."
ESV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
RV
33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
RSV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NKJV
33. So they answered and said to Jesus, "We do not know." And Jesus answered and said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
MKJV
33. And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And answering Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
AKJV
33. And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
NRSV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIV
33. So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIRV
33. So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things either."
NLT
33. So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
MSG
33. They decided to concede that round to Jesus. "We don't know," they said. Jesus replied, "Then I won't answer your question either."
GNB
33. So their answer to Jesus was, "We don't know." Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."
NET
33. So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
ERVEN
33. So the leaders answered Jesus, "We don't know the answer." Jesus said, "Then I will not tell you who gave me the authority to do these things."