Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
22. οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ω R-DSM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424

GNTTRP
22. ὅτε ADV G3753 οὖν CONJ G3767 ἠγέρθη V-API-3S G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν, A-GPM G3498 ἐμνήσθησαν V-API-3P G3415 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 τοῦτο D-ASN G3778 ἔλεγεν, V-IAI-3S G3004 καὶ CONJ G2532 ἐπίστευσαν V-AAI-3P G4100 τῇ T-DSF G3588 γραφῇ N-DSF G1124 καὶ CONJ G2532 τῷ T-DSM G3588 λόγῳ N-DSM G3056 ὃν R-ASM G3739 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς.N-NSM G2424

GNTERP
22. οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ω R-DSM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424

GNTWHRP
22. οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ον R-ASM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424

LXXRP



KJV
22. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

AMP
22. When therefore He had risen from the dead, His disciples remembered that He said this. And so they believed and trusted and relied on the Scripture and the word (message) Jesus had spoken. [Ps. 16:10.]

KJVP
22. When G3753 ADV therefore G3767 CONJ he was risen G1453 V-API-3S from G1537 PREP the dead G3498 A-GPM , his G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM remembered G3415 V-API-3P that G3754 CONJ he had said G3004 V-IAI-3S this G5124 D-ASN unto them G846 P-GSM ; and G2532 CONJ they believed G4100 V-AAI-3P the G3588 T-DSF Scripture G1124 N-DSF , and G2532 CONJ the G3588 T-DSM word G3056 N-DSM which G3588 T-NSM Jesus G2424 N-NSM had said G2036 V-2AAI-3S .

YLT
22. when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.

ASV
22. When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

WEB
22. When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.

NASB
22. Therefore, when he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they came to believe the scripture and the word Jesus had spoken.

ESV
22. When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.

RV
22. When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

RSV
22. When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scripture and the word which Jesus had spoken.

NKJV
22. Therefore, when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them; and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.

MKJV
22. Therefore when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.

AKJV
22. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

NRSV
22. After he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scripture and the word that Jesus had spoken.

NIV
22. After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.

NIRV
22. His disciples later remembered what he had said. That was after he had been raised from the dead. Then they believed the Scriptures. They also believed the words that Jesus had spoken.

NLT
22. After he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this, and they believed both the Scriptures and what Jesus had said.

MSG
22. Later, after he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this. They then put two and two together and believed both what was written in Scripture and what Jesus had said.

GNB
22. So when he was raised from death, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and what Jesus had said.

NET
22. So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken.

ERVEN
22. After he was raised from death, his followers remembered that he had said this. So they believed the Scriptures, and they believed the words Jesus said.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 25
  • οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ω R-DSM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424
  • GNTTRP

    ὅτε ADV G3753 οὖν CONJ G3767 ἠγέρθη V-API-3S G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν, A-GPM G3498 ἐμνήσθησαν V-API-3P G3415 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 τοῦτο D-ASN G3778 ἔλεγεν, V-IAI-3S G3004 καὶ CONJ G2532 ἐπίστευσαν V-AAI-3P G4100 τῇ T-DSF G3588 γραφῇ N-DSF G1124 καὶ CONJ G2532 τῷ T-DSM G3588 λόγῳ N-DSM G3056 ὃν R-ASM G3739 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς.N-NSM G2424
  • GNTERP

    οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ω R-DSM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424
  • GNTWHRP

    οτε ADV G3753 ουν CONJ G3767 ηγερθη V-API-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εμνησθησαν V-API-3P G3415 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 τουτο D-ASN G5124 ελεγεν V-IAI-3S G3004 και CONJ G2532 επιστευσαν V-AAI-3P G4100 τη T-DSF G3588 γραφη N-DSF G1124 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 λογω N-DSM G3056 ον R-ASM G3739 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424
  • KJV

    When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
  • AMP

    When therefore He had risen from the dead, His disciples remembered that He said this. And so they believed and trusted and relied on the Scripture and the word (message) Jesus had spoken. Ps. 16:10.
  • KJVP

    When G3753 ADV therefore G3767 CONJ he was risen G1453 V-API-3S from G1537 PREP the dead G3498 A-GPM , his G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM remembered G3415 V-API-3P that G3754 CONJ he had said G3004 V-IAI-3S this G5124 D-ASN unto them G846 P-GSM ; and G2532 CONJ they believed G4100 V-AAI-3P the G3588 T-DSF Scripture G1124 N-DSF , and G2532 CONJ the G3588 T-DSM word G3056 N-DSM which G3588 T-NSM Jesus G2424 N-NSM had said G2036 V-2AAI-3S .
  • YLT

    when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.
  • ASV

    When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
  • WEB

    When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
  • NASB

    Therefore, when he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they came to believe the scripture and the word Jesus had spoken.
  • ESV

    When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
  • RV

    When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
  • RSV

    When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scripture and the word which Jesus had spoken.
  • NKJV

    Therefore, when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them; and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
  • MKJV

    Therefore when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
  • AKJV

    When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
  • NRSV

    After he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scripture and the word that Jesus had spoken.
  • NIV

    After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
  • NIRV

    His disciples later remembered what he had said. That was after he had been raised from the dead. Then they believed the Scriptures. They also believed the words that Jesus had spoken.
  • NLT

    After he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this, and they believed both the Scriptures and what Jesus had said.
  • MSG

    Later, after he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this. They then put two and two together and believed both what was written in Scripture and what Jesus had said.
  • GNB

    So when he was raised from death, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and what Jesus had said.
  • NET

    So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken.
  • ERVEN

    After he was raised from death, his followers remembered that he had said this. So they believed the Scriptures, and they believed the words Jesus said.
Total 25 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References