GNTBRP
9. και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 ειπων V-2AAP-NSM G2036 βλεποντων V-PAP-GPM G991 αυτων P-GPM G846 επηρθη V-API-3S G1869 και CONJ G2532 νεφελη N-NSF G3507 υπελαβεν V-2AAI-3S G5274 αυτον P-ASM G846 απο PREP G575 των T-GPM G3588 οφθαλμων N-GPM G3788 αυτων P-GPM G846
GNTTRP
9. καὶ CONJ G2532 ταῦτα D-APN G3778 εἰπὼν V-2AAP-NSM G3004 βλεπόντων V-PAP-GPM G991 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπήρθη, V-API-3S G1869 καὶ CONJ G2532 νεφέλη N-NSF G3507 ὑπέλαβεν V-2AAI-3S G5274 αὐτὸν P-ASM G846 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 ὀφθαλμῶν N-GPM G3788 αὐτῶν.P-GPM G846
GNTERP
9. και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 ειπων V-2AAP-NSM G2036 βλεποντων V-PAP-GPM G991 αυτων P-GPM G846 επηρθη V-API-3S G1869 και CONJ G2532 νεφελη N-NSF G3507 υπελαβεν V-2AAI-3S G5274 αυτον P-ASM G846 απο PREP G575 των T-GPM G3588 οφθαλμων N-GPM G3788 αυτων P-GPM G846
GNTWHRP
9. και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 ειπων V-2AAP-NSM G2036 βλεποντων V-PAP-GPM G991 αυτων P-GPM G846 επηρθη V-API-3S G1869 και CONJ G2532 νεφελη N-NSF G3507 υπελαβεν V-2AAI-3S G5274 αυτον P-ASM G846 απο PREP G575 των T-GPM G3588 οφθαλμων N-GPM G3788 αυτων P-GPM G846
LXXRP
KJV
9. And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
AMP
9. And when He had said this, even as they were looking [at Him], He was caught up, and a cloud received and carried Him away out of their sight.
KJVP
9. And G2532 CONJ when he had spoken G2036 V-2AAP-NSM these things G5023 D-APN , while they G846 P-GPM beheld G991 V-PAP-GPM , he was taken up G1869 V-API-3S ; and G2532 CONJ a cloud G3507 N-NSF received G5274 V-2AAI-3S him G846 P-ASM out of G575 PREP their G3588 T-GPM sight G3788 N-GPM .
YLT
9. And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;
ASV
9. And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
WEB
9. When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.
NASB
9. When he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.
ESV
9. And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
RV
9. And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
RSV
9. And when he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
NKJV
9. Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
MKJV
9. And saying these things, as they watched, He was taken up. And a cloud received Him out of their sight.
AKJV
9. And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
NRSV
9. When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
NIV
9. After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
NIRV
9. After Jesus said this, he was taken up to heaven. They watched until a cloud hid him from their sight.
NLT
9. After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him.
MSG
9. These were his last words. As they watched, he was taken up and disappeared in a cloud.
GNB
9. After saying this, he was taken up to heaven as they watched him, and a cloud hid him from their sight.
NET
9. After he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.
ERVEN
9. After Jesus said this, he was lifted up into the sky. While they were watching, he went into a cloud, and they could not see him.