GNTBRP
8. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 δυναμεθα V-PNI-1P G1410 τι X-ASN G5100 κατα PREP G2596 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 αλλ CONJ G235 υπερ PREP G5228 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225
GNTTRP
8. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 δυνάμεθά V-PNI-1P G1410 τι X-ASN G5100 κατὰ PREP G2596 τῆς T-GSF G3588 ἀληθείας, N-GSF G225 ἀλλὰ CONJ G235 ὑπὲρ PREP G5228 τῆς T-GSF G3588 ἀληθείας.N-GSF G225
GNTERP
8. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 δυναμεθα V-PNI-1P G1410 τι X-ASN G5100 κατα PREP G2596 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 αλλ CONJ G235 υπερ PREP G5228 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225
GNTWHRP
8. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 δυναμεθα V-PNI-1P G1410 τι X-ASN G5100 κατα PREP G2596 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 αλλα CONJ G235 υπερ PREP G5228 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225
LXXRP
KJV
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
AMP
8. For we can do nothing against the Truth [not serve any party or personal interest], but only for the Truth [which is the Gospel].
KJVP
8. For G1063 CONJ we can do G1410 V-PNI-1P nothing G5100 X-ASN against G2596 PREP the G3588 T-GSF truth G225 N-GSF , but G235 CONJ for G5228 PREP the G3588 T-GSF truth G225 N-GSF .
YLT
8. for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;
ASV
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
WEB
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
NASB
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
ESV
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
RV
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
RSV
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
NKJV
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
MKJV
8. For we have no power against the truth, but for the truth.
AKJV
8. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
NRSV
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
NIV
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
NIRV
8. I can't do anything to stop the truth. I can only work for the truth.
NLT
8. For we cannot oppose the truth, but must always stand for the truth.
MSG
8. We're rooting for the truth to win out in you.
GNB
8. For we cannot do a thing against the truth, but only for it.
NET
8. For we cannot do anything against the truth, but only for the sake of the truth.
ERVEN
8. We cannot do anything that is against the truth but only what promotes the truth.