Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
18. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645

GNTTRP
18. ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 ὃν R-ASM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 ἐλεεῖ, V-PAI-3S G1653 ὃν R-ASM G3739 δὲ CONJ G1161 θέλει V-PAI-3S G2309 σκληρύνει.V-PAI-3S G4645

GNTERP
18. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645

GNTWHRP
18. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645

LXXRP



KJV
18. Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy,] and whom he will he hardeneth.

AMP
18. So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.

KJVP
18. Therefore G686 PRT hath he mercy G1653 V-PAI-3S on whom G3739 R-ASM he will G2309 V-PAI-3S [ have ] [ mercy , ] and G1161 CONJ whom G3739 R-ASM he will G2309 V-PAI-3S he hardeneth G4645 V-PAI-3S .

YLT
18. so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.

ASV
18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.

WEB
18. So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.

NASB
18. Consequently, he has mercy upon whom he wills, and he hardens whom he wills.

ESV
18. So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.

RV
18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.

RSV
18. So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.

NKJV
18. Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.

MKJV
18. Therefore He has mercy on whom He will have mercy, and whom He will, He hardens.

AKJV
18. Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.

NRSV
18. So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.

NIV
18. Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.

NIRV
18. So God does what he wants to do. He shows mercy to one person and makes another stubborn.

NLT
18. So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.

MSG
18. All we're saying is that God has the first word, initiating the action in which we play our part for good or ill.

GNB
18. So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.

NET
18. So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.

ERVEN
18. So God shows mercy to those he wants to show mercy to and makes stubborn those he wants to make stubborn.



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 33
  • αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645
  • GNTTRP

    ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 ὃν R-ASM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 ἐλεεῖ, V-PAI-3S G1653 ὃν R-ASM G3739 δὲ CONJ G1161 θέλει V-PAI-3S G2309 σκληρύνει.V-PAI-3S G4645
  • GNTERP

    αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645
  • GNTWHRP

    αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 ον R-ASM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 ελεει V-PAI-3S G1653 ον R-ASM G3739 δε CONJ G1161 θελει V-PAI-3S G2309 σκληρυνει V-PAI-3S G4645
  • KJV

    Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
  • AMP

    So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.
  • KJVP

    Therefore G686 PRT hath he mercy G1653 V-PAI-3S on whom G3739 R-ASM he will G2309 V-PAI-3S have mercy , and G1161 CONJ whom G3739 R-ASM he will G2309 V-PAI-3S he hardeneth G4645 V-PAI-3S .
  • YLT

    so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.
  • ASV

    So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.
  • WEB

    So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
  • NASB

    Consequently, he has mercy upon whom he wills, and he hardens whom he wills.
  • ESV

    So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
  • RV

    So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.
  • RSV

    So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
  • NKJV

    Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
  • MKJV

    Therefore He has mercy on whom He will have mercy, and whom He will, He hardens.
  • AKJV

    Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
  • NRSV

    So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
  • NIV

    Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
  • NIRV

    So God does what he wants to do. He shows mercy to one person and makes another stubborn.
  • NLT

    So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.
  • MSG

    All we're saying is that God has the first word, initiating the action in which we play our part for good or ill.
  • GNB

    So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.
  • NET

    So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.
  • ERVEN

    So God shows mercy to those he wants to show mercy to and makes stubborn those he wants to make stubborn.
Total 33 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 33
×

Alert

×

greek Letters Keypad References