Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
15. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ανθρωποι N-NPM G444 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254

GNTTRP
15. Καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ὡς ADV G5613 ἀπῆλθον V-2AAI-3P G565 ἀπ\' PREP G575 αὐτῶν P-GPM G846 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οὐρανὸν N-ASM G3772 οἱ T-NPM G3588 ἄγγελοι, N-NPM G32 οἱ T-NPM G3588 ποιμένες N-NPM G4166 ἐλάλουν V-IAI-3P G2980 πρὸς PREP G4314 ἀλλήλους· C-APM G240 διέλθωμεν V-2AAS-1P G1330 δὴ PRT G1211 ἕως ADV G2193 Βηθλεὲμ N-PRI G965 καὶ CONJ G2532 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 τὸ T-ASN G3588 ῥήμα N-ASN G4487 τοῦτο D-ASN G3778 τὸ T-ASN G3588 γεγονὸς V-2RAP-ASN G1096 ὃ R-ASN G3739 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐγνώρισεν V-AAI-3S G1107 ἡμῖν.P-1DP G2248

GNTERP
15. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ανθρωποι N-NPM G444 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254

GNTWHRP
15. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ελαλουν V-IAI-3P G2980 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254

LXXRP



KJV
15. And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

AMP
15. When the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us go over to Bethlehem and see this thing (saying) that has come to pass, which the Lord has made known to us.

KJVP
15. And G2532 CONJ it came to pass G1096 V-2ADI-3S , as G5613 ADV the G3588 T-NPM angels G32 N-NPM were gone away G565 V-2AAI-3P from G575 PREP them G846 P-GPM into G1519 PREP heaven G3772 N-ASM , the G3588 T-NPM shepherds G4166 N-NPM said G2036 V-2AAI-3P one to another G240 C-APM , Let us now go G1330 V-2AAS-1P even G1211 PRT unto G2193 CONJ Bethlehem G965 N-PRI , and G2532 CONJ see G1492 V-2AAS-1P this G3588 T-ASN thing G4487 N-ASN which is come to pass G1096 V-2RAP-ASN , which G3739 R-ASN the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM hath made known G1107 V-AAI-3S unto us G2254 P-1DP .

YLT
15. And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, `We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.`

ASV
15. And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

WEB
15. It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

NASB
15. When the angels went away from them to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go, then, to Bethlehem to see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us."

ESV
15. When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

RV
15. And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

RSV
15. When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

NKJV
15. So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds said to one another, "Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us."

MKJV
15. And it happened as the angels departed from them into Heaven, the shepherds said to one another, Indeed, let us go to Bethlehem and see this thing which has happened, which the Lord made known to us.

AKJV
15. And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us.

NRSV
15. When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go now to Bethlehem and see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us."

NIV
15. When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."

NIRV
15. The angels left and went into heaven. Then the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem. Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about."

NLT
15. When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem! Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about."

MSG
15. As the angel choir withdrew into heaven, the sheepherders talked it over. "Let's get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us."

GNB
15. When the angels went away from them back into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us."

NET
15. When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us."

ERVEN
15. The angels left the shepherds and went back to heaven. The shepherds said to each other, "What a great event this is that the Lord has told us about. Let's go to Bethlehem and see it."



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 52
  • και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ανθρωποι N-NPM G444 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ὡς ADV G5613 ἀπῆλθον V-2AAI-3P G565 ἀπ\' PREP G575 αὐτῶν P-GPM G846 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οὐρανὸν N-ASM G3772 οἱ T-NPM G3588 ἄγγελοι, N-NPM G32 οἱ T-NPM G3588 ποιμένες N-NPM G4166 ἐλάλουν V-IAI-3P G2980 πρὸς PREP G4314 ἀλλήλους· C-APM G240 διέλθωμεν V-2AAS-1P G1330 δὴ PRT G1211 ἕως ADV G2193 Βηθλεὲμ N-PRI G965 καὶ CONJ G2532 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 τὸ T-ASN G3588 ῥήμα N-ASN G4487 τοῦτο D-ASN G3778 τὸ T-ASN G3588 γεγονὸς V-2RAP-ASN G1096 ὃ R-ASN G3739 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐγνώρισεν V-AAI-3S G1107 ἡμῖν.P-1DP G2248
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ανθρωποι N-NPM G444 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ειπον V-2AAI-3P G2036 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 ως ADV G5613 απηλθον V-2AAI-3P G565 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772 οι T-NPM G3588 αγγελοι N-NPM G32 οι T-NPM G3588 ποιμενες N-NPM G4166 ελαλουν V-IAI-3P G2980 προς PREP G4314 αλληλους C-APM G240 διελθωμεν V-2AAS-1P G1330 δη PRT G1211 εως CONJ G2193 βηθλεεμ N-PRI G965 και CONJ G2532 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 τουτο D-ASN G5124 το T-ASN G3588 γεγονος V-2RAP-ASN G1096 ο R-ASN G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εγνωρισεν V-AAI-3S G1107 ημιν P-1DP G2254
  • KJV

    And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
  • AMP

    When the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us go over to Bethlehem and see this thing (saying) that has come to pass, which the Lord has made known to us.
  • KJVP

    And G2532 CONJ it came to pass G1096 V-2ADI-3S , as G5613 ADV the G3588 T-NPM angels G32 N-NPM were gone away G565 V-2AAI-3P from G575 PREP them G846 P-GPM into G1519 PREP heaven G3772 N-ASM , the G3588 T-NPM shepherds G4166 N-NPM said G2036 V-2AAI-3P one to another G240 C-APM , Let us now go G1330 V-2AAS-1P even G1211 PRT unto G2193 CONJ Bethlehem G965 N-PRI , and G2532 CONJ see G1492 V-2AAS-1P this G3588 T-ASN thing G4487 N-ASN which is come to pass G1096 V-2RAP-ASN , which G3739 R-ASN the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM hath made known G1107 V-AAI-3S unto us G2254 P-1DP .
  • YLT

    And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, `We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.`
  • ASV

    And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
  • WEB

    It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
  • NASB

    When the angels went away from them to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go, then, to Bethlehem to see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us."
  • ESV

    When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
  • RV

    And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
  • RSV

    When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
  • NKJV

    So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds said to one another, "Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us."
  • MKJV

    And it happened as the angels departed from them into Heaven, the shepherds said to one another, Indeed, let us go to Bethlehem and see this thing which has happened, which the Lord made known to us.
  • AKJV

    And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us.
  • NRSV

    When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go now to Bethlehem and see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us."
  • NIV

    When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
  • NIRV

    The angels left and went into heaven. Then the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem. Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
  • NLT

    When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem! Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
  • MSG

    As the angel choir withdrew into heaven, the sheepherders talked it over. "Let's get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us."
  • GNB

    When the angels went away from them back into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us."
  • NET

    When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us."
  • ERVEN

    The angels left the shepherds and went back to heaven. The shepherds said to each other, "What a great event this is that the Lord has told us about. Let's go to Bethlehem and see it."
Total 52 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 52
×

Alert

×

greek Letters Keypad References