Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
4. αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533

GNTTRP
4. Ἀρὰμ N-PRI G689 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀμιναδάβ, N-PRI G284 Ἀμιναδὰβ N-PRI G284 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ναασσών, N-PRI G3476 Ναασσὼν N-PRI G3476 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Σαλμών,N-PRI G4533

GNTERP
4. αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533

GNTWHRP
4. αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533

LXXRP



KJV
4. And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

AMP
4. Aram the father of Aminadab, Aminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

KJVP
4. And G1161 CONJ Aram G689 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Aminadab G284 N-PRI ; and G1161 CONJ Aminadab G284 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Naasson G3476 N-PRI ; and G1161 CONJ Naasson G3476 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Salmon G4533 N-PRI ;

YLT
4. and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

ASV
4. and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;

WEB
4. Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.

NASB
4. Ram the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

ESV
4. and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

RV
4. and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;

RSV
4. and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

NKJV
4. Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.

MKJV
4. and Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon.

AKJV
4. And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

NRSV
4. and Aram the father of Aminadab, and Aminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

NIV
4. Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NIRV
4. Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

NLT
4. Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

MSG
4. Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon,

GNB
4. (SEE 1:2)

NET
4. Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

ERVEN
4. Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 25
  • αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533
  • GNTTRP

    Ἀρὰμ N-PRI G689 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀμιναδάβ, N-PRI G284 Ἀμιναδὰβ N-PRI G284 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ναασσών, N-PRI G3476 Ναασσὼν N-PRI G3476 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Σαλμών,N-PRI G4533
  • GNTERP

    αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533
  • GNTWHRP

    αραμ N-PRI G689 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμιναδαβ N-PRI G284 αμιναδαβ N-PRI G284 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ναασσων N-PRI G3476 ναασσων N-PRI G3476 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 σαλμων N-PRI G4533
  • KJV

    And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
  • AMP

    Aram the father of Aminadab, Aminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
  • KJVP

    And G1161 CONJ Aram G689 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Aminadab G284 N-PRI ; and G1161 CONJ Aminadab G284 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Naasson G3476 N-PRI ; and G1161 CONJ Naasson G3476 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Salmon G4533 N-PRI ;
  • YLT

    and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
  • ASV

    and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
  • WEB

    Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
  • NASB

    Ram the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
  • ESV

    and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
  • RV

    and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
  • RSV

    and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
  • NKJV

    Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.
  • MKJV

    and Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon.
  • AKJV

    And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
  • NRSV

    and Aram the father of Aminadab, and Aminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
  • NIV

    Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
  • NIRV

    Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
  • NLT

    Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
  • MSG

    Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon,
  • GNB

    (SEE 1:2)
  • NET

    Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
  • ERVEN

    Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
Total 25 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References