GNTBRP
38. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 ιδου V-2AAM-2S G2400 η T-NSF G3588 δουλη N-NSF G1399 κυριου N-GSM G2962 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 μοι P-1DS G3427 κατα PREP G2596 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απηλθεν V-2AAI-3S G565 απ PREP G575 αυτης P-GSF G846 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32
GNTTRP
38. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 Μαριάμ· N-PRI G3137 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἡ T-NSF G3588 δούλη N-NSF G1399 κυρίου· N-GSM G2962 γένοιτό V-2ADO-3S G1096 μοι P-1DS G1473 κατὰ PREP G2596 τὸ T-ASN G3588 ῥῆμά N-ASN G4487 σου. P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 ἀπῆλθεν V-2AAI-3S G565 ἀπ\' PREP G575 αὐτῆς P-GSF G846 ὁ T-NSM G3588 ἄγγελος.N-NSM G32
GNTERP
38. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 ιδου V-2AAM-2S G2400 η T-NSF G3588 δουλη N-NSF G1399 κυριου N-GSM G2962 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 μοι P-1DS G3427 κατα PREP G2596 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απηλθεν V-2AAI-3S G565 απ PREP G575 αυτης P-GSF G846 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32
GNTWHRP
38. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 ιδου V-2AAM-2S G2400 η T-NSF G3588 δουλη N-NSF G1399 κυριου N-GSM G2962 γενοιτο V-2ADO-3S G1096 μοι P-1DS G3427 κατα PREP G2596 το T-ASN G3588 ρημα N-ASN G4487 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απηλθεν V-2AAI-3S G565 απ PREP G575 αυτης P-GSF G846 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32
LXXRP
KJV
38. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
AMP
38. Then Mary said, Behold, I am the handmaiden of the Lord; let it be done to me according to what you have said. And the angel left her.
KJVP
38. And G1161 CONJ Mary G3137 N-PRI said G2036 V-2AAI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S the G3588 T-NSF handmaid G1399 N-NSF of the Lord G2962 N-GSM ; be G1096 V-2ADO-3S it unto me G3427 P-1DS according G2596 PREP to thy G3588 T-ASN word G4487 N-ASN . And G2532 CONJ the G3588 T-NSM angel G32 N-NSM departed G565 V-2AAI-3S from G575 PREP her G846 P-GSF .
YLT
38. And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,` and the messenger went away from her.
ASV
38. And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
WEB
38. Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
NASB
38. Mary said, "Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word." Then the angel departed from her.
ESV
38. And Mary said, "Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
RV
38. And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
RSV
38. And Mary said, "Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
NKJV
38. Then Mary said, "Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
MKJV
38. And Mary said, Behold the servant of the Lord. Let it be to me according to your word. And the angel departed from her.
AKJV
38. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it to me according to your word. And the angel departed from her.
NRSV
38. Then Mary said, "Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word." Then the angel departed from her.
NIV
38. "I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me as you have said." Then the angel left her.
NIRV
38. "I serve the Lord," Mary answered. "May it happen to me just as you said it would." Then the angel left her.
NLT
38. Mary responded, "I am the Lord's servant. May everything you have said about me come true." And then the angel left her.
MSG
38. And Mary said, Yes, I see it all now: I'm the Lord's maid, ready to serve. Let it be with me just as you say. Then the angel left her.
GNB
38. "I am the Lord's servant," said Mary; "may it happen to me as you have said." And the angel left her.
NET
38. So Mary said, "Yes, I am a servant of the Lord; let this happen to me according to your word." Then the angel departed from her.
ERVEN
38. Mary said, "I am the servant of the Lord God. Let this thing you have said happen to me!" Then the angel went away.